σωτηρίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σωτηρίᾱ
σωτηρίᾱς
형태분석:
σωτηρι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 구조, 구출, 구원
- deliverance, salvation
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- θυσιαστήριον ἐκ γῆσ ποιήσετέ μοι καὶ θύσετε ἐπ̓ αὐτοῦ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν καὶ τὰ πρόβατα καὶ τοὺσ μόσχουσ ὑμῶν ἐν παντὶ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐπονομάσω τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ, καὶ ἥξω πρὸσ σὲ καὶ εὐλογήσω σε. (Septuagint, Liber Exodus 20:24)
(70인역 성경, 탈출기 20:24)
- Ταῦτα ποιήσετε Κυρίῳ ἐν ταῖσ ἑορταῖσ ὑμῶν, πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν, καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰσ θυσίασ ὑμῶν καὶ τὰσ σπονδὰσ ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν. (Septuagint, Liber Numeri 29:39)
(70인역 성경, 민수기 29:39)
- ΕΣΤΕΡΕΩΘΗ ἡ καρδία μου ἐν Κυρίῳ, ὑψώθη κέρασ μου ἐν Θεῷ μου. ἐπλατύνθη ἐπ̓ ἐχθρούσ μου τὸ στόμα μου, εὐφράνθην ἐν σωτηρίᾳ σου. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:1)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 2:1)
- καὶ εἶπε τοῖσ ἀγγέλοισ τοῖσ ἐρχομένοισ. τάδε ἐρεῖτε τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ. αὔριον ὑμῖν ἡ σωτηρία διαθερμάναντοσ τοῦ ἡλίου. καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι εἰσ τὴν πόλιν καὶ ἀπαγγέλλουσι τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ, καὶ εὐφράνθησαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:9)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 11:9)
- καὶ εἶπε Δαυὶδ πᾶσι τοῖσ παισὶν αὐτοῦ τοῖσ μετ αὐτοῦ τοῖσ ἐν Ἱερουσαλήμ. ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Ἀβεσσαλώμ. ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶσ καὶ ἐξώσῃ ἐφ ἡμᾶσ τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν ἐν στόματι μαχαίρασ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:14)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 15:14)