헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωτήρ

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σωτήρ σωτῆρος

형태분석: σωτηρ (어간)

어원: sw/zw

  1. 구원자, 여호수아, 구세주, 석방하는 사람
  1. saviour, deliverer, preserver (often as an epithet of protecting gods, especially Zeus)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σωτήρ

구원자가

σωτῆρε

구원자들이

σωτῆρες

구원자들이

속격 σωτῆρος

구원자의

σωτήροιν

구원자들의

σωτήρων

구원자들의

여격 σωτῆρι

구원자에게

σωτήροιν

구원자들에게

σωτῆρσιν*

구원자들에게

대격 σωτῆρα

구원자를

σωτῆρε

구원자들을

σωτῆρας

구원자들을

호격 σωτήρ

구원자야

σωτῆρε

구원자들아

σωτῆρες

구원자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μόνοι δὲ σωτῆρασ ἀνέγραψαν θεούσ, καὶ τὸν ἐπώνυμον καὶ πάτριον ἄρχοντα καταπαύσαντεσ ἱερέα σωτήρων ἐχειροτόνουν καθ’ ἕκαστον ἐνιαυτόν· (Plutarch, Demetrius, chapter 10 3:2)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 10 3:2)

  • καὶ τόν τε Δίφιλον, ὃσ ἦν ἱερεὺσ τῶν Σωτήρων ἀναγεγραμμένοσ, ἐκ τῶν ἐπωνύμων ἀνεῖλον, ἄρχοντασ αἱρεῖσθαι πάλιν, ὥσπερ ἦν πάτριον, ψηφισάμενοι, τόν τε Πύρρον ἐκ Μακεδονίασ μετεπεμποντο, μᾶλλον ἢ προσεδόκησαν ἰσχύοντα τὸν Δημήτριον ὁρῶντεσ. (Plutarch, Demetrius, chapter 46 1:2)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 46 1:2)

  • οἱ δὲ Ἀθηναῖοι γράψαντοσ ψήφισμα Στρατοκλέουσ ἐψηφίσαντο χρυσᾶσ μὲν εἰκόνασ ἐφ’ ἁρ́ματοσ στῆσαι τοῦ τε Ἀντιγόνου καὶ Δημητρίου πλησίον Ἁρμοδίου καὶ Ἀριστογείτονοσ, στεφανῶσαι δὲ ἀμφοτέρουσ ἀπὸ ταλάντων διακοσίων καὶ βωμὸν ἱδρυσαμένουσ προσαγορεῦσαι Σωτήρων, πρὸσ δὲ τὰσ δέκα φυλὰσ προσθεῖναι δύο, Δημητριάδα καὶ Ἀντιγονίδα, καὶ συντελεῖν αὐτοῖσ κατ’ ἐνιαυτὸν ἀγῶνασ καὶ πομπὴν καὶ θυσίαν, ἐνυφαινόντων αὐτοὺσ εἰσ τὸν τῆσ Ἀθηνᾶσ πέπλον . (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 46 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 46 2:1)

  • ἔχει μὲν δὴ καὶ ἐνταῦθα τιμὰσ παρὰ τῶν προσχωρίων, μεγίστασ δὲ ἔν τε Σερίφῳ καὶ παρ’ Ἀθηναίοισ<, οἷσ> Περσέωσ τέμενοσ καὶ Δίκτυοσ καὶ Κλυμένησ βωμὸσ σωτήρων καλουμένων Περσέωσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 18 2:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 18 2:2)

  • εἰσέρχεται δὲ ἔμοιγε καὶ τὰ τῶν δύο τῶν σωτήρων θεῶν, οἳ τὴν γῆν ἅπασαν κατειληφότεσ σώζουσι κοινῇ καὶ συνεργάζονται, παρ’ ἀλλήλουσ τε πέμποντεσ καὶ τὰσ εὐεργεσίασ τὰσ παρ’ ἑαυτῶν καὶ τὰσ παρὰ τῶν ἀνθρώπων εὐχαριστίασ κοινὰσ ποιούμενοι· (Aristides, Aelius, Orationes, 10:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 10:6)

유의어

  1. 구원자

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION