헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωτήρ

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σωτήρ σωτῆρος

형태분석: σωτηρ (어간)

어원: sw/zw

  1. 구원자, 여호수아, 구세주, 석방하는 사람
  1. saviour, deliverer, preserver (often as an epithet of protecting gods, especially Zeus)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σωτήρ

구원자가

σωτῆρε

구원자들이

σωτῆρες

구원자들이

속격 σωτῆρος

구원자의

σωτήροιν

구원자들의

σωτήρων

구원자들의

여격 σωτῆρι

구원자에게

σωτήροιν

구원자들에게

σωτῆρσιν*

구원자들에게

대격 σωτῆρα

구원자를

σωτῆρε

구원자들을

σωτῆρας

구원자들을

호격 σωτήρ

구원자야

σωτῆρε

구원자들아

σωτῆρες

구원자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοσόνδε μόνον τῶν Διοσκόρων μεῖον ἔχειν τὸν Ἀχιλλέα, ὅσον οἱ μὲν Διόσκοροι τοῖσ πανταχοῦ πλωιζομένοισ ἐναργεῖσ φαίνονται καὶ φανέντεσ σωτῆρεσ γίγνονται, ὃ δὲ τοῖσ πελάζουσιν ἤδη τῇ νήσῳ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 23 4:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 23 4:1)

  • καὶ τὰ τῶν ἄλλων διῴκουν θεραπεύοντεσ ἀλλ’ οὐχ ὑβρίζοντεσ τοὺσ Ἕλληνασ καὶ στρατηγεῖν οἰόμενοι δεῖν αὐτῶν ἀλλὰ μὴ τυραννεῖν αὐτῶν καὶ μᾶλλον ἐπιθυμοῦντεσ ἡγεμόνεσ ἢ δεσπόται προσαγορεύεσθαι καὶ σωτῆρεσ ἀλλὰ μὴ λυμεῶνεσ ἀποκαλεῖσθαι, τῷ ποιεῖν εὖ προσαγόμενοι τὰσ πόλεισ ἀλλ’ οὐ βίᾳ καταστρεφόμενοι, πιστοτέροισ μὲν τοῖσ λόγοισ ἢ νῦν τοῖσ ὁρ́κοισ χρώμενοι, ταῖσ δὲ συνθήκαισ ὥσπερ ἀνάγκαισ ἐμμένειν ἀξιοῦντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 2:8)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 2:8)

  • τοιόσδε μὲν τὴν μορφήν ἡ ψυχὴ δὲ καὶ ἡ γνώμη ‐ ἀλεξίκακε Ἡράκλεισ καὶ Ζεῦ ἀποτρόπαιε καὶ Διόσκουροι σωτῆρεσ, πολεμίοισ καὶ ἐχθροῖσ ἐντυχεῖν γένοιτο καὶ ^ συγγενέσθαι τοιούτῳ τινί. (Lucian, Alexander, (no name) 4:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 4:1)

  • ὅπωσ δέ μοι καὶ τἄλλα συμπαραστάται ἔσεσθε καὶ σωτῆρεσ ὄντωσ τοῦ θεοῦ. (Aristophanes, Plutus, Episode2)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode2)

  • οἳ ναίετ’ οὐράνιοι, σωτῆρεσ τᾶσ Ἑλένασ, γλαυκὸν ἔπιτ’ οἶδμα κυανόχροά τε κυμάτων ῥόθια πολιὰ θαλάσσασ, ναύταισ εὐαεῖσ ἀνέμων πέμποντεσ Διόθεν πνοάσ· (Euripides, Helen, choral, antistrophe 22)

    (에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 22)

유의어

  1. 구원자

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION