헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωτήρ

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σωτήρ σωτῆρος

형태분석: σωτηρ (어간)

어원: sw/zw

  1. 구원자, 여호수아, 구세주, 석방하는 사람
  1. saviour, deliverer, preserver (often as an epithet of protecting gods, especially Zeus)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σωτήρ

구원자가

σωτῆρε

구원자들이

σωτῆρες

구원자들이

속격 σωτῆρος

구원자의

σωτήροιν

구원자들의

σωτήρων

구원자들의

여격 σωτῆρι

구원자에게

σωτήροιν

구원자들에게

σωτῆρσιν*

구원자들에게

대격 σωτῆρα

구원자를

σωτῆρε

구원자들을

σωτῆρας

구원자들을

호격 σωτήρ

구원자야

σωτῆρε

구원자들아

σωτῆρες

구원자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔφαγεν Ἰακὼβ καὶ ἐνεπλήσθη, καὶ ἀπελάκτισεν ὁ ἠγαπημένοσ, ἐλιπάνθη, ἐπαχύνθη, ἐπλατύνθη. καὶ ἐγκατέλιπε τὸν Θεὸν τὸν ποιήσαντα αὐτὸν καὶ ἀπέστη ἀπὸ Θεοῦ σωτῆροσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:15)

    (70인역 성경, 신명기 32:15)

  • καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πρὸσ Κύριον. καί ἤγειρε Κύριοσ σωτῆρα τῷ Ἰσραήλ, καὶ ἔσωσεν αὐτούσ, τὸν Γοθονιὴλ υἱὸν Κενέζ ἀδελφοῦ Χάλεβ τὸν νεώτερον ὑπὲρ αὐτόν, (Septuagint, Liber Iudicum 3:9)

    (70인역 성경, 판관기 3:9)

  • καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πρὸσ Κύριον. καὶ ἤγειρεν αὐτοῖσ σωτῆρα τὸν Ἀὼδ υἱὸν Γηρὰ υἱὸν τοῦ Ἰεμενί, ἄνδρα ἀμφοτεροδέξιον. καὶ ἐξαπέστειλαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ δῶρα ἐν χειρὶ αὐτοῦ τῷ Ἐγλὼμ βασιλεῖ Μωάβ. (Septuagint, Liber Iudicum 3:15)

    (70인역 성경, 판관기 3:15)

  • καὶ εἶδον ὅτι οὐκ εἶ σωτήρ, καὶ ἔθηκα τὴν ψυχήν μου ἐν χειρί μου καὶ παρῆλθον πρὸσ υἱοὺσ Ἀμμών, καὶ ἔδωκεν αὐτοὺσ Κύριοσ ἐν χειρί μου. καὶ εἰσ τί ἀνέβητε ἐπ̓ ἐμὲ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ παρατάξασθαι ἐν ἐμοί̣ (Septuagint, Liber Iudicum 12:3)

    (70인역 성경, 판관기 12:3)

  • καὶ ὑμεῖσ σήμερον ἐξουδενήκατε τὸν Θεόν, ὃσ αὐτόσ ἐστιν ὑμῶν σωτὴρ ἐκ πάντων τῶν κακῶν ὑμῶν καὶ θλίψεων ὑμῶν, καὶ εἴπατε. οὐχί, ἀλλ̓ ἢ ὅτι βασιλέα καταστήσεισ ἐφ̓ ἡμῶν. καὶ νῦν κατάστητε ἐνώπιον Κυρίου κατὰ τὰ σκῆπτρα ὑμῶν καὶ κατὰ τὰσ φυλὰσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:19)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 10:19)

  • οὐ γὰρ ἐν πλήθει τὸ κράτοσ σου, οὐδὲ ἡ δυναστεία σου ἐν ἰσχύουσιν, ἀλλὰ ταπεινῶν εἶ Θεόσ, ἐλαττόνων εἶ βοηθόσ, ἀντιλήπτωρ ἀσθενούντων, ἀπεγνωσμένων σκεπαστήσ, ἀπηλπισμένων σωτήρ. (Septuagint, Liber Iudith 9:11)

    (70인역 성경, 유딧기 9:11)

  • καὶ εἶδε τὴν παρεμβολὴν ἰσχυρὰν καὶ προσηύξατο καὶ εἶπεν. εὐλογητὸσ εἶ ὁ σωτὴρ τοῦ Ἰσραὴλ ὁ συντρίψασ τὸ ὅρμημα τοῦ δυνατοῦ ἐν χειρὶ τοῦ δούλου σου Δαυὶδ καὶ παρέδωκασ τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων εἰσ χεῖρασ Ἰωνάθαν υἱοῦ Σαοὺλ καὶ τοῦ αἴροντοσ τὰ σκεύη αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Maccabees I 4:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 4:30)

  • ὁδήγησόν με ἐπὶ τὴν ἀλήθειάν σου καὶ δίδαξόν με, ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεὸσ ὁ σωτήρ μου, καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν. (Septuagint, Liber Psalmorum 24:5)

    (70인역 성경, 시편 24:5)

유의어

  1. 구원자

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION