συντρέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συντρέχω
συνδραμοῦμαι
συνέδραμον
Structure:
συν
(Prefix)
+
τρέχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to run together so as to meet, to encounter, she has met
- to assemble, gather together, to gather, to be mingled with
- to come together, concur, agree
- to concur, coincide, to concur or coincide with
- to run alongside
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀποκρινομένου δὲ μηδὲν αὐτοῦ μηδενί, βάδην δὲ καὶ συνεστῶτι τῷ προσώπῳ μετὰ πολλῆσ σιωπῆσ προσιόντοσ, ἐκπλαγεὶσ κομιδῆ καὶ μηκέτι καρτερῶν ὁ Ἀντίγονοσ ἐπὶ τὰσ θύρασ ἀπήντησε, πολλοῦ παραπέμποντοσ ἤδη τὸν Ἀριστόδημον ὄχλου καὶ συντρέχοντοσ ἐπὶ τὸ βασίλειον. (Plutarch, Demetrius, chapter 17 4:1)
- τὴν δ’ ἑτέραν πολιορκήσασ ἡμέρασ τινάσ, ἐπειδὴ χρόνου προσεδεῖτο, Ἀρχέλαον μὲν ἕνα τῶν φίλων ἀπέλιπε στρατηγὸν ἐπὶ τῆσ πολιορκίασ, δοὺσ αὐτῷ πεζοὺσ μὲν πεντακισχιλίουσ, ἱππεῖσ δὲ χιλίουσ, αὐτὸσ δέ, τοῦ χρόνου συντρέχοντοσ ἐν ᾧ συντεταγμένον ἦν τὴν ἄφοδον αὐτῷ ποιήσασθαι, μετὰ τῆσ λοιπῆσ δυνάμεωσ τὴν ἐπὶ θάλασσαν κατάβασιν ἐποιεῖτο. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 100 7:3)
- ἐνθεαζούσησ δ’ αὐτῆσ, καὶ τοῦ πλήθουσ κατὰ τὰσ ὁδοὺσ συντρέχοντοσ, παραγγέλλειν πᾶσι δέχεσθαι τὴν θεὸν εὐσεβῶσ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 51 2:1)
- τοῦ δὲ πλήθουσ τῶν βαρβάρων συντρέχοντοσ ἐν ἀταξίᾳ πολλῇ διὰ τὸ μηδέποτ’ ἂν ἐλπίσαι τοὺσ συγκεκλεισμένουσ τηλικαῦτα τολμήσειν, οὐ μετρίωσ ἠλαττοῦντο· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 60 4:1)
- μετὰ δὲ ταῦτα τοῦ πλήθουσ συντρέχοντοσ μετὰ τῶν ὅπλων καὶ τοὺσ μισθοὺσ πικρότερον ἀπαιτούντων, τὸν μὲν Ἀριστοτέλην ἔφησεν ἀποστέλλειν εἰσ Λακεδαίμονα κρίσιν ἐν τοῖσ ἰδίοισ πολίταισ ὑφέξοντα, τοῖσ δὲ μισθοφόροισ ὡσ μυρίοισ οὖσι τὸν ἀριθμὸν ἔδωκεν ἐν τοῖσ μισθοῖσ τὴν τῶν Λεοντίνων πόλιν τε καὶ χώραν. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 78 3:1)
Synonyms
-
to assemble
- ἠγερέθομαι (to gather together, assemble)
- συναθροίζω (to gather together, assemble)
- ἀολλίζω (to gather together, to come together, assemble)
- ἐπαγείρω (to gather together, collect, to assemble)
- ἁλίζω (to gather together, to muster, to meet together)
- ἀγείρω (to bring together, gather together, to come together)
- συναγείρω (to gather together, assemble, to collect)
-
to come together
-
to concur
-
to run alongside
Derived
- ἀμφιτρέχω (to run round, surround)
- ἀνατρέχω (to run back, to retrace, to jump up and run)
- ἀποτρέχω (to run off or away, to run hard)
- διατρέχω (to run across or over, to run through, to run about)
- εἰστρέχω (to run in, to run into)
- ἐκτρέχω (to run out or forth, make a sally, to run off or away)
- ἐντρέχω (to run in, moved freely in, to slip in)
- ἐπεκτρέχω (to sally out upon or against)
- ἐπισυντρέχω (to run together to)
- ἐπιτρέχω (to run upon or at, to make an assault upon, to run after)
- κατατρέχω (to run down, to run to land, to disembark in haste)
- μετατρέχω (to run after, run and get)
- παρατρέχω (to run by or past, to outrun, overtake)
- παρεκτρέχω (to run out past)
- περιτρέχω (I run about.)
- προεκτρέχω (to run out before)
- προσανατρέχω (to run back, retrace past events)
- προστρέχω (to run to or towards, come to, to run up)
- προτρέχω (to run forward, to run before, outrun)
- συμπαρατρέχω (to run along with)
- συμπεριτρέχω (to run round together)
- συνανατρέχω (to run up with)
- συνεκτρέχω (to sally out together)
- τρέχω ( to run, to move quickly)
- ὑπεκτρέχω (to run out from under, escape from, to run out beyond)
- ὑπερτρέχω (to run over or beyond, outrun, escape)
- ὑποτρέχω (to run in under, ran in under, to trip up)