헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνταγμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνταγμα σύνταγματος

형태분석: συνταγματ (어간)

  1. 몸체, 몸, 육체, 시체
  2. 형태, 모양, 형식
  3. 일, 책, 작업, 도서, 권
  1. that which is put together in order
  2. a body, squadron, contingent
  3. the constitution of a state, a form
  4. an arrangement of musical notes
  5. a regular collection of writings, a work, book, doctrine

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ ἐοίκεν αἱ Μοῦσαι τὰ κάλλιστα τῶν συνταγμάτων καὶ δοκιμώτατα φυγὴν λαβοῦσαι συνεργὸν ἐπετέλεσαν. (Plutarch, De exilio, section 14 6:2)

    (플루타르코스, De exilio, section 14 6:2)

  • ὁρῶν δ’ ὡσ ἔποσ εἰπεῖν τὰ πλεῖστα τῶν ἐρωτικῶν συνταγμάτων αἰσχύνην μᾶλλον ἢ τιμὴν περιάπτοντα τούτοισ περὶ ὧν ἐστι γεγραμμένα, τοῦθ’ ὅπωσ μὴ πείσεται πεφύλακται, καὶ ὅπερ καὶ πεπεῖσθαί φησιν τῇ γνώμῃ, τοῦτο καὶ γέγραφεν, ὡσ δίκαιοσ ἐραστὴσ οὔτ’ ἂν ποιήσειεν οὐδὲν αἰσχρὸν οὔτ’ ἀξιώσειεν. (Demosthenes, Speeches 51-61, 2:4)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 2:4)

  • προήχθη γέ τοι πρὸσ τοσοῦτον δέοσ ὁ βασιλεὺσ ὑπὸ τῆσ τερατείασ αὐτοῦ καὶ τῶν συνταγμάτων, ὡσ ἐφεστάναι δοκεῖν αὐτῷ τὸν Ἀλέξανδρον ξιφήρη. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 699:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 699:2)

  • τοῖσ μὲν γὰρ ἐπιβαλλομένοισ διεξιέναι τὰσ τῶν τοσούτων συγγραφέων ἱστορίασ πρῶτον μὲν οὐ ῥᾴδιον εὐπορῆσαι τῶν εἰσ τὴν χρείαν πιπτουσῶν βίβλων, ἔπειτα διὰ τὴν ἀνωμαλίαν καὶ τὸ πλῆθοσ τῶν συνταγμάτων δυσκατάληπτοσ γίνεται τελέωσ καὶ δυσέφικτοσ ἡ τῶν πεπραγμένων ἀνάληψισ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 3 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 3 8:1)

유의어

  1. that which is put together in order

  2. 몸체

  3. 형태

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION