- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνήγορος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: synēgoros 고전 발음: [쉬네:고로] 신약 발음: [쉬네고로]

기본형: συνήγορος συνήγορον

형태분석: συνηγορ (어간) + ος (어미)

어원: ἀγορά

  1. speaking with, of the same tenor with
  2. one who speaks with, an advocate
  3. public advocates
  4. private advocates, counsel

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 συνήγορος

(이)가

συνήγορον

(것)가

속격 συνηγόρου

(이)의

συνηγόρου

(것)의

여격 συνηγόρῳ

(이)에게

συνηγόρῳ

(것)에게

대격 συνήγορον

(이)를

συνήγορον

(것)를

호격 συνήγορε

(이)야

συνήγορον

(것)야

쌍수주/대/호 συνηγόρω

(이)들이

συνηγόρω

(것)들이

속/여 συνηγόροιν

(이)들의

συνηγόροιν

(것)들의

복수주격 συνήγοροι

(이)들이

συνήγορα

(것)들이

속격 συνηγόρων

(이)들의

συνηγόρων

(것)들의

여격 συνηγόροις

(이)들에게

συνηγόροις

(것)들에게

대격 συνηγόρους

(이)들을

συνήγορα

(것)들을

호격 συνήγοροι

(이)들아

συνήγορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρ´α δὲ πῶς ἐπιλογικῶς ἤρξατο ἀπὸ συνηγόρων ἐκβολῆς, ὥσπερ καὶ ὁ Δημοσθένης. (Dionysius of Halicarnassus, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 29)

    (디오니시오스, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 29)

  • ἀξιοῦσι τινὲς μέμφεσθαι τῷ ῥήτορι ἐν ἀγῶνι συνηγόρων ἐκβολὴν ποιησαμένῳ, δέον ἐν ἐπιλόγῳ. (Dionysius of Halicarnassus, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 211)

    (디오니시오스, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 211)

  • σὺ δ οἰεί συνήγορον κοινὸν καὶ μάρτυρα ἔσεσθαί σοι τὸν Ἀττικὸν καὶ Καλλῖνον τοὺς βιβλιογράφους· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 24:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 24:2)

  • τοῦτον ἐπείσθην ὑπὸ Δημοσθένους γεγράφθαι τὸν λόγον, ὅτι τὰς δωρεὰς ἔγραψεν αὐτῷ Δημοσθένης, ὡς Δείναρχος ἐν τῷ κατὰ Δημοσθένους λόγῳ δεδήλωκε, καὶ ὅτι ἐπὶ τέλει τοῦ λόγου ὁ Δίφιλος Δημοσθένην παρακαλεῖ συνήγορον. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 5:2)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 5:2)

  • οὐκοῦν συνήγορον ἀναβιβασάσθω τῶν κοινῶν τούτων τινά: (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 15:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 15:8)

  • , οὑτωσὶ μὲν ἀκοῦσαι πάνυ εὔλογα, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἡ συνήγορος εἴρηκεν ὑπὲρ τῆς Μέθης, ἢν ^ δὲ κἀμοῦ μετ εὐνοίας ἀκούσητε, εἴσεσθε ὡς οὐδὲν αὐτὴν ἠδίκηκα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:11)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:11)

  • ἢ γίνεται δὴ κατήγορος ἀδελφοῦ σφοδρότατος πρὸς αὐτὸν ὁ προθυμότατος ὑπὲρ αὐτοῦ συνήγορος πρὸς τοὺς γονεῖς γενόμενος. (Plutarch, De fraterno amore, section 10 1:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 10 1:1)

  • γίγνεται δὲ κατήγορος ἀδελφοῦ σφοδρότατος πρὸς αὐτὸν ὁ προθυμότατος ὑπὲρ αὐτοῦ συνήγορος πρὸς τοὺς γονεῖς γενόμενος. (Plutarch, De fraterno amore, section 10 2:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 10 2:1)

  • Κράσσος δὲ μέσος ὢν ἀμφοτέραις ἐχρῆτο, καί πλείστας μεταβολὰς ἐν τῇ πολιτείᾳ μεταβαλλόμενος οὔτε φίλος ἦν βέβαιος οὔτε ἀνήκεστος ἐχθρός, ἀλλὰ ῥᾳδίως καί χάριτος καί ὀργῆς ἐξέπιπτεν ὑπὸ τοῦ συμφέροντος, ὥστε πολλάκις μὲν ἀνθρώπων, πολλάκις δὲ νόμων ἐν ὀλίγῳ φανῆναι τῶν αὐτῶν συνήγορος καί ἀντίδικος. (Plutarch, chapter 7 8:1)

    (플루타르코스, chapter 7 8:1)

  • μὲν ἀληθινὸν καὶ φιλόκαλον καὶ λογικὸν ἐχούσης, τὸ δ ἄλογον καὶ φιλοψευδὲς καὶ παθητικόν, ὁ μὲν φίλος ἀεὶ τῷ κρείττονι πάρεστι σύμβουλος καὶ συνήγορος, ὥσπερ ἰατρὸς τὸ ὑγιαῖνον αὔξων καὶ διαφυλάττων, ὁ δὲ κόλαξ τῷ παθητικῷ καὶ ἀλόγῳ παρακάθηται, καὶ τοῦτο κνᾷ καὶ γαργαλίζει καὶ ἀναπείθει, καὶ ἀφίστησι τοῦ λογισμοῦ, μηχανώμενος αὐτῷ πονηράς τινας ἡδυπαθείας. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 1:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 1:1)

유의어

  1. speaking with

  2. public advocates

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION