Ancient Greek-English Dictionary Language

συμφράζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: συμφράζομαι συμφράσομαι συμπέφρασμαι

Structure: συμφράζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to join in considering, to take counsel with
  2. imparted
  3. to contrive
  4. to mention at the same time

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τούσδε οὖν μελαγχολικοὺσ καλέομεν, χολῇ μὲν τῆσ ὀργῆσ συμφραζομένησ· μελαίνῃ δὲ, πολλῆσ καὶ θηριώδεοσ· τέκμαρ δὲ Ὅμηροσ, ἔνθα φησὶ, Τοῖσι δ’ ἀνέστη Ἥρωσ Ἀτρείδησ εὐρυκρείων Ἀγαμέμνων Ἀχνύμενοσ· μενεοσ δὲ μέγα φρένεσ ἀμφὶ μελαιναι Πίμπλαντ’, ὄσσε δέ οἱ πυρὶ λαμπετόωντι ἐί̈κτην. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 35)

Synonyms

  1. to join in considering

  2. imparted

  3. to contrive

  4. to mention at the same time

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION