συγγένεια
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συγγένεια
형태분석:
συγγενει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 관계, 친척, 사이, 친족, 새, 결혼 동맹
- 영향, 세력, 외압, 영향력
- 친척
- sameness of descent or family, relationship, kin, kin, relationship with or to
- ties of kindred, family connexion, influence
- one's kin, kinsfolk, kinsmen, families
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Καὶ οὗτοι ἀρχηγοὶ οἴκων πατριῶν αὐτῶν. υἱοὶ Ρουβὴν πρωτοτόκου Ἰσραήλ. Ἐνὼχ καὶ Φαλλούσ, Ἀσρὼν καὶ Χαρμεί. αὕτη ἡ συγγένεια Ρουβήν. (Septuagint, Liber Exodus 6:14)
(70인역 성경, 탈출기 6:14)
- οὐκ εἶσιν Ἕκτωρ κλεινὸν ἁρπάσασ δόρυ γῆσ ἐξανελθὼν σοὶ φέρων σωτηρίαν, οὐ συγγένεια πατρόσ, οὐκ ἰσχὺσ Φρυγῶν· (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 5:6)
(에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 5:6)
- ὦ συγγένεια τῶν Ἀγήνοροσ τέκνων, ἐμῶν τυράννων, ὧν ἀπεστάλην ὕπο ‐ γονυπετεῖσ ἕδρασ προσπίτνω σ’, ἄναξ, τὸν οἴκοθεν νόμον σέβουσ’ ‐ ἔβασ ὢ χρόνῳ γᾶν πατρῴαν. (Euripides, Phoenissae, episode18)
(에우리피데스, Phoenissae, episode18)
- ὦ συγγένεια πατρὸσ ἐμοῦ, κἀμὰσ λιτάσ, Ἀγάμεμνον, εἰσάκουσον· (Euripides, episode, anapests 7:7)
(에우리피데스, episode, anapests 7:7)
- νῦν ὑμῖν καὶ τοῖσ πολεμίοισ σχεδόν, ἐξ οὗπερ γέγονεν ὁ πόλεμοσ, συγγένεια ἄρχει μία διὰ τέλουσ, ἥν ποτε κατέστησαν οἱ πατέρεσ ὑμῶν ἐσ ἀπορίαν ἐλθόντεσ τὴν ἅπασαν, τόθ’ ὅτε κίνδυνοσ ἐγένετο ἔσχατοσ Σικελίᾳ τῇ τῶν Ἑλλήνων ὑπὸ Καρχηδονίων ἀνάστατον ὅλην ἐκβαρβαρωθεῖσαν γενέσθαι. (Plato, Epistles, Letter 8 9:1)
(플라톤, Epistles, Letter 8 9:1)
- ταῦτα λογισάμενοσ ἐν ἐμαυτῷ καὶ φροντίσασ ἐν καρδίᾳ μου ὅτι ἐστιν ἀθανασία ἐν συγγενείᾳ σοφίας (Septuagint, Liber Sapientiae 8:17)
(70인역 성경, 지혜서 8:17)
- νυνὶ δὲ ἡμῶν πάντα ταῦτα παρεχομένων ἀξιώσουσιν ὑμᾶσ τοῖσ αὑτῶν πείθεσθαι λόγοισ μᾶλλον ἢ τῷ πατρὶ τῷ Εὐφιλήτου καὶ ἐμοὶ καὶ τῷ ἀδελφῷ καὶ τοῖσ φράτορσι καὶ πάσῃ τῇ ἡμετέρᾳ συγγενείᾳ; (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 3:5)
(디오니시오스, chapter 17 3:5)