헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στόμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στόμα στόματος

형태분석: στοματ (어간)

  1. 입, 닙
  2. 얼굴, 용모
  1. mouth (especially as the organ of speech)
  2. face
  3. The source of a river or stream
  4. An opening or fissure in the earth
  5. The frontmost part of something

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στόμα

입이

στόματε

입들이

στόματα

입들이

속격 στόματος

입의

στομάτοιν

입들의

στομάτων

입들의

여격 στόματι

입에게

στομάτοιν

입들에게

στόμασιν*

입들에게

대격 στόμα

입을

στόματε

입들을

στόματα

입들을

호격 στόμα

입아

στόματε

입들아

στόματα

입들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὶ μὲν ὑπὸ λιγυρῶν συρίγγων ἱέσαν αὐδὴν ἐξ ἁπαλῶν στομάτων, περὶ δέ σφισιν ἄγνυτο ἠχώ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:21)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:21)

  • Ἀδράστεια μὲν ἁ Διὸσ παῖσ εἴργοι στομάτων φθόνον· (Euripides, Rhesus, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, strophe 11)

  • τῶν δ’ ἀκάματοσ ῥέει αὐδὴ ἐκ στομάτων ἡδεῖα· (Hesiod, Theogony, Book Th. 6:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 6:2)

  • ἱκετεύω σε, γεραιά, γεραιῶν ἐκ στομάτων, πρὸσ γόνυ πίπτουσα τὸ σόν· (Euripides, Suppliants, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, strophe 11)

  • ὡσ γὰρ ὁ καλὸσ Εὐριπίδησ λέγειν εἰώθεν, ἀχαλίνων στομάτων καὶ ἀφροσύνησ καὶ ἀνομίασ τὸ τέλοσ δυστυχία γίγνεται. (Lucian, Pseudologista, (no name) 29:9)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 29:9)

유의어

  1. 얼굴

  2. The source of a river or stream

  3. The frontmost part of something

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION