Ancient Greek-English Dictionary Language

στενοχωρία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: στενοχωρία

Structure: στενοχωρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from steno/xwros

Sense

  1. narrowness of space: want of room, the difficulty of passing

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κ Καὶ Ἐσθὴρ ἡ βασίλισσα κατέφυγεν ἐπὶ τὸν Κύριον ἐν ἀγῶνι θανάτου κατειλημμένη, καὶ ἀφελομένη τὰ ἱμάτια τῆσ δόξησ αὐτῆσ ἐνεδύσατο ἱμάτια στενοχωρίασ καὶ πένθουσ, καὶ ἀντὶ τῶν ὑπερηφάνων ἡδυσμάτων, σποδοῦ καὶ κοπριῶν ἐνέπλησε τὴν κεφαλὴν αὐτῆσ καὶ τὸ σῶμα αὐτῆσ ἐταπείνωσε σφόδρα καὶ πάντα τόπον κόσμου ἀγαλλιάματοσ αὐτῆσ ἔπλησε στρεπτῶν τριχῶν αὐτῆσ καὶ ἐδεῖτο Κυρίου Θεοῦ Ἰσραήλ, καὶ εἶπε. (Septuagint, Liber Esther 4:26)
  • Ἰωσὴφ ἐν καιρῷ στενοχωρίασ αὐτοῦ ἐφύλαξεν ἐντολὴν καὶ ἐγένετο κύριοσ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Maccabees I 2:53)
  • καὶ παρεκάλεσεν αὐτοὺσ καὶ εἶπεν αὐτοῖσ. αὐτοὶ οἴδατε ὅσα ἐγὼ καὶ οἱ ἀδελφοί μου καὶ ὁ οἶκοσ τοῦ πατρόσ μου ἐποιήσαμεν περὶ τῶν νόμων καὶ τῶν ἁγίων, καὶ τοὺσ πολέμουσ καὶ τὰσ στενοχωρίασ, ἃσ εἴδομεν. (Septuagint, Liber Maccabees I 13:3)
  • Μὴ σοφίζου ποιῆσαι τὸ ἔργον σου καὶ μὴ δοξάζου ἐν καιρῷ στενοχωρίασ σου. (Septuagint, Liber Sirach 10:25)
  • "οὐκ ἐρρᾳδιούργησασ, ὅπωσ ἐκ τῆσ στενοχωρίασ ταύτησ μεταστῇσ; (Plutarch, De exilio, section 7 8:3)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION