헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκῶμμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκῶμμα σκῶμματος

형태분석: σκωμματ (어간)

어원: skw/ptw

  1. 농담, 농, 익살, 재담, 유머, 음이 비슷한 말을 익살스럽게 쓰기, 위트
  1. a jest, joke, gibe, scoff, a joke, a pun

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκῶμμα

농담이

σκώμματε

농담들이

σκώμματα

농담들이

속격 σκώμματος

농담의

σκωμμάτοιν

농담들의

σκωμμάτων

농담들의

여격 σκώμματι

농담에게

σκωμμάτοιν

농담들에게

σκώμμασιν*

농담들에게

대격 σκῶμμα

농담을

σκώμματε

농담들을

σκώμματα

농담들을

호격 σκῶμμα

농담아

σκώμματε

농담들아

σκώμματα

농담들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτά μοι εἰσ τὸ αὐτὸ φέρων συγκαθεῖρξεν τὸ σκῶμμα καὶ τὸν ἰάμβον καὶ κυνισμὸν καὶ τὸν Εὔπολιν καὶ τὸν Ἀριστοφάνη, δεινοὺσ ἄνδρασ ἐπικερτομῆσαι τὰ σεμνὰ καὶ χλευάσαι τὰ ὀρθῶσ ἔχοντα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:9)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:9)

  • ἀνασχέσθαι καὶ ἐπαληθεύειν τὸ σκῶμμα καὶ τὴν Θαΐδα ἐᾶν τυραννεῖν τοῦ συμποσίου; (Lucian, Dialogi meretricii, 2:9)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:9)

  • μηδεὶσ τὸν ἄργυρον ἢ τὴν ἐσθῆτα ἐξεταζέτω μηδὲ ἀναγραφέτω ἐν τῇ ἑορτῇ μηδὲ γυμναζέσθω Κρονίοισ μηδὲ λόγουσ ἀσκεῖν ἢ ἐπιδείκνυσθαι, πλὴν εἴ τινεσ ἀστεῖοι καὶ φαιδροὶ σκῶμμα καὶ παιδιὰν ἐμφαίνοντεσ. (Lucian, Saturnalia, 1:5)

    (루키아노스, Saturnalia, 1:5)

  • καίτοι ἐκεῖνοι μὲν καθ’ ἑνὸσ ἀνδρὸσ ἐτόλμων τοιαῦτα, καὶ ἐν Διονυσίοισ ἐφειμένον αὐτὸ ἔδρων, καὶ τὸ σκῶμμα ἐδόκει μέροσ τι τῆσ ἑορτῆσ, καὶ ὁ θεὸσ ἴσωσ ἔχαιρε ^ φιλόγελώσ τισ ὤν. (Lucian, Piscator, (no name) 25:5)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 25:5)

  • οὐδὲ γὰρ ἀρχὰσ ἔχει μεγάλασ ἀεὶ καὶ ἰσχυράσ, ἀλλὰ καὶ σκῶμμα καὶ παιδιὰ καὶ τὸ γελάσαι τινὰ καὶ τὸ διανεῦσαι καὶ πολλὰ τοιαῦτα πολλοὺσ εἰσ ὀργὴν καθίστησιν, ὥσπερ ἡ Ἑλένη τὴν ἀδελφιδῆν προσαγορεύσασα παρθένε μακρὸν δὴ μῆκοσ Ἠλέκτρα χρόνου παρώξυνεν εἰπεῖν ὀψέ γε φρονεῖσ εὖ, τότε λιποῦσ’ αἰσχρῶσ δόμουσ· (Plutarch, De cohibenda ira, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 3 6:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION