Ancient Greek-English Dictionary Language

σκάνδαλον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκάνδαλον σκανδάλου

Structure: σκανδαλ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: (어원이 불명확함.)

Sense

  1. trap, snare
  2. enticement, temptation
  3. offense, scandal

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • γινώσκετε ὅτι οὐ μὴ προσθῇ Κύριοσ τοῦ ἐξολοθρεῦσαι τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰσ παγίδασ καὶ εἰσ σκάνδαλα καὶ εἰσ ἥλουσ ἐν ταῖσ πτέρναισ ὑμῶν καὶ εἰσ βολίδασ ἐν τοῖσ ὀφθαλμοῖσ ὑμῶν, ἕωσ ἂν ἀπόλησθε ἀπὸ τῆσ γῆσ τῆσ ἀγαθῆσ ταύτησ, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Iosue 23:13)
  • ΚΑΙ ἀνηγγέλη Ὀλοφέρνῃ ἀρχιστρατήγῳ δυνάμεωσ Ἀσσοὺρ διότι οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ παρεσκευάσαντο εἰσ πόλεμον καὶ τὰσ διόδουσ τῆσ ὀρεινῆσ συνέκλεισαν καὶ ἐτείχισαν πᾶσαν κορυφὴν ὄρουσ ὑψηλοῦ καὶ ἔθηκαν ἐν τοῖσ πεδίοισ σκάνδαλα. (Septuagint, Liber Iudith 5:1)
  • ἔκρυψαν ὑπερήφανοι παγίδα μοι καὶ σχοινία διέτειναν, παγίδα τοῖσ ποσί μου, ἐχόμενα τρίβουσ σκάνδαλα ἔθεντό μοι. . (Septuagint, Liber Psalmorum 139:6)
  • διὰ τοῦτο καὶ ἐν εἰδώλοισ ἐθνῶν ἐπισκοπὴ ἔσται, ὅτι ἐν κτίσματι Θεοῦ εἰσ βδέλυγμα ἐγενήθησαν καὶ εἰσ σκάνδαλα ψυχαῖσ ἀνθρώπων καὶ εἰσ παγίδα ποσὶν ἀφρόνων. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:11)
  • μέτοχοσ εἰδώλων Ἐφραὶμ ἔθηκεν ἑαυτῷ σκάνδαλα, (Septuagint, Prophetia Osee 4:17)

Synonyms

  1. trap

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION