헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σῑμός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σῑμός

형태분석: σῑμ (어간) + ος (어미)

  1. 들창코의, 사자코의
  2. 가파른, 급한, 험준한
  3. 빈, 공허한, 빤, 속이 빈
  1. snub-nosed, flat nosed
  2. steep, uphill
  3. bent in, hollow, concave

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σῑμός

들창코의 (이)가

σῑμή

들창코의 (이)가

σῖμον

들창코의 (것)가

속격 σῑμοῦ

들창코의 (이)의

σῑμῆς

들창코의 (이)의

σῑ́μου

들창코의 (것)의

여격 σῑμῷ

들창코의 (이)에게

σῑμῇ

들창코의 (이)에게

σῑ́μῳ

들창코의 (것)에게

대격 σῑμόν

들창코의 (이)를

σῑμήν

들창코의 (이)를

σῖμον

들창코의 (것)를

호격 σῑμέ

들창코의 (이)야

σῑμή

들창코의 (이)야

σῖμον

들창코의 (것)야

쌍수주/대/호 σῑμώ

들창코의 (이)들이

σῑμᾱ́

들창코의 (이)들이

σῑ́μω

들창코의 (것)들이

속/여 σῑμοῖν

들창코의 (이)들의

σῑμαῖν

들창코의 (이)들의

σῑ́μοιν

들창코의 (것)들의

복수주격 σῑμοί

들창코의 (이)들이

σῑμαί

들창코의 (이)들이

σῖμα

들창코의 (것)들이

속격 σῑμῶν

들창코의 (이)들의

σῑμῶν

들창코의 (이)들의

σῑ́μων

들창코의 (것)들의

여격 σῑμοῖς

들창코의 (이)들에게

σῑμαῖς

들창코의 (이)들에게

σῑ́μοις

들창코의 (것)들에게

대격 σῑμούς

들창코의 (이)들을

σῑμᾱ́ς

들창코의 (이)들을

σῖμα

들창코의 (것)들을

호격 σῑμοί

들창코의 (이)들아

σῑμαί

들창코의 (이)들아

σῖμα

들창코의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σῑμός

σῑμοῦ

들창코의 (이)의

σῑμότερος

σῑμοτεροῦ

더 들창코의 (이)의

σῑμότατος

σῑμοτατοῦ

가장 들창코의 (이)의

부사 σῑ́μως

σῑμότερον

σῑμότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θερμαυστρίσ, ἑκατερίδεσ, σκοπόσ, χεὶρ καταπρηνήσ, χεὶρ σιμή, διποδισμόσ, ξύλου παράληψισ, ἐπαγκωνισμόσ, καλαθίσκοσ, στρόβιλοσ, καὶ τελεσιὰσ δ’ ἐστὶν ὄρχησισ καλουμένη · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 27 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 27 3:3)

  • Ῥὶσ ἄκρη σιμὴ, φλέβεσ ἐν κροτάφοισιν ἢ καὶ τραχήλῳ διηρμέναι, ἀποσιτίη, σφυγμοὶ τὰ πρῶτα μεγάλοι, κενοὶ, πυκνότατοι , ὁκοῖόν τι συνεληλαμένοι· θερμασίη ἡ μὲν ἐσ τὸ ἔξω ἀμυδρὴ, ὑγροτέρη· ἡ δὲ ἐσ τὸ ἔνδον ξηρὴ, θερμοτάτη · ἐφ’ ᾗ ἀναπνοὴ θερμὴ, δίψοσ, γλώσσησ ξηρότησ, ἐπιθυμίη ψυχροῦ ἠέροσ, γνώμησ ἀπορίη, βὴξ ξηρὰ τὰ πολλά. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 13)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 13)

  • εἰ μὲν γὰρ τὸ αὐτό ἐστι σιμὴ ῥὶσ καὶ κοίλη ῥίσ, τὸ αὐτὸ ἔσται τὸ σιμὸν καὶ τὸ κοῖλον· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 57:3)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 57:3)

  • εἰ δὲ μή, διὰ τὸ ἀδύνατον εἶναι εἰπεῖν τὸ σιμὸν ἄνευ τοῦ πράγματοσ οὗ ἐστὶ πάθοσ καθ’ αὑτό ἔστι γὰρ τὸ σιμὸν κοιλότησ ἐν ῥινί, τὸ ῥῖνα σιμὴν εἰπεῖν ἢ οὐκ ἔστιν ἢ δὶσ τὸ αὐτὸ ἔσται εἰρημένον, ῥὶσ ῥὶσ κοίλη ἡ γὰρ ῥὶσ ἡ σιμὴ ῥὶσ ῥὶσ κοίλη ἔσται, διὸ ἄτοπον τὸ ὑπάρχειν τοῖσ τοιούτοισ τὸ τί ἦν εἶναι· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 58:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 58:1)

  • ῥινὶ γὰρ ῥινὶ σιμῇ ἔτι ἄλλο ἐνέσται. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 59:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 59:2)

유의어

  1. 들창코의

  2. 가파른

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION