- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσάντης?

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: prosantēs 고전 발음: [로산떼:] 신약 발음: [로산떼]

기본형: προσάντης προσάντες

형태분석: προσαντη (어간) + ς (어미)

어원: ἄντην

  1. 가파른, 급한, 험준한, 경사가 급한
  2. 부적절한, 불리한, 적대적인, 부정적인
  3. 적대적인, 부적절한, 인, 불리한, 부정적인
  1. rising up against, uphill, steep
  2. arduous, irksome, adverse
  3. adverse, hostile, to, setting oneself against

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσάντης

가파른 (이)가

πρόσαντες

가파른 (것)가

속격 προσάντους

가파른 (이)의

προσάντους

가파른 (것)의

여격 προσάντει

가파른 (이)에게

προσάντει

가파른 (것)에게

대격 προσάντη

가파른 (이)를

πρόσαντες

가파른 (것)를

호격 προσάντες

가파른 (이)야

πρόσαντες

가파른 (것)야

쌍수주/대/호 προσάντει

가파른 (이)들이

προσάντει

가파른 (것)들이

속/여 προσάντοιν

가파른 (이)들의

προσάντοιν

가파른 (것)들의

복수주격 προσάντεις

가파른 (이)들이

προσάντη

가파른 (것)들이

속격 προσάντων

가파른 (이)들의

προσάντων

가파른 (것)들의

여격 προσάντεσι(ν)

가파른 (이)들에게

προσάντεσι(ν)

가파른 (것)들에게

대격 προσάντεις

가파른 (이)들을

προσάντη

가파른 (것)들을

호격 προσάντεις

가파른 (이)들아

προσάντη

가파른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπίπεδος, ἀλλὰ πάνυ προσάντης καὶ ὄρθιος, ὃν παραλαβὼν κατὰ θάτερα εἰς ὑπερβολὴν ταπεινόν, ἰσόπεδον θάτερον θατέρῳ ἀπέφηνεν, κρηπῖδα μὲν βεβαιοτάτην ἅπαντι τῷ ἔργῳ βαλόμενος καὶ θεμελίων θέσει τὴν τῶν ἐπιτιθεμένων ἀσφάλειαν ἐμπεδωσάμενος, ὕψεσι δὲ πάνυ ἀποτόμοις καὶ πρὸς ἀσφάλειαν συνεχομένοις τὸ ὅλον κρατυνάμενος: (Lucian, (no name) 4:5)

    (루키아노스, (no name) 4:5)

  • εἰ πρόσαντες ἦν τόδε Ἀρτέμιδι, πῶς ἂν Λοξίας ἐθέσπισε κομίσαι μ ἄγαλμα θεᾶς πόλισμ ἐς Παλλάδος <> καὶ σὸν πρόσωπον εἰσιδεῖν· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 4:18)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 4:18)

  • κεῖνό μοι μόνον πρόσαντες. (Euripides, episode, trochees 2:9)

    (에우리피데스, episode, trochees 2:9)

  • ἔτι κἀκεῖνο εἰπεῖν ἄξιον, ὅτι οὐδὲ τερπνὸν ἐν αὐτῇ τὸ κομιδῇ μυθῶδες καὶ τὸ τῶν ἐπαίνων μάλιστα πρόσαντες παῤ ἑκάτερον τοῖς ἀκούουσιν, ἢν μὴ τὸν συρφετὸν καὶ τὸν πολὺν δῆμον ἐπινοῇς, ἀλλὰ τοὺς δικαστικῶς καὶ νὴ Δία συκοφαντικῶς προσέτι γε ἀκροασομένους, οὓς οὐκ ἄν τι λάθοι παραδραμόν, ὀξύτερον μὲν τοῦ Ἄργου ὁρῶντας καὶ πανταχόθεν τοῦ σώματος, ἀργυραμοιβικῶς δὲ τῶν λεγομένων ἕκαστα ἐξετάζοντας, ὡς τὰ μὲν παρακεκομμένα εὐθὺς ἀπορρίπτειν, παραδέχεσθαι δὲ τὰ δόκιμα καὶ ἔννομα καὶ ἀκριβῆ τὸν τύπον, πρὸς οὓς ἀποβλέποντα χρὴ συγγράφειν, τῶν δὲ ἄλλων ὀλίγον φροντίζειν, κἂν διαρραγῶσιν ἐπαινοῦντες. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 101)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 101)

  • ἐπεὶ δὲ ἧκεν ὁ Τηρίβαζος, ἧκε δὲ καὶ ὁ υἱὸς αὐτοῦ τοὺς Καδουσίους ἄγοντες, ἐγένοντο δὲ σπονδαὶ πρὸς ἀμφοτέρους καὶ εἰρήνη, μέγας ὢν ὁ Τηρίβαζος ἤδη καὶ λαμπρὸς ἀνεζεύγνυε μετὰ τοῦ βασιλέως, ἐπιδεικνυμένου πᾶσαν τήν δειλίαν καὶ τήν μαλακίαν οὐ τρυφῆς καὶ πολυτελείας, ὥσπερ οἱ πολλοὶ νομίζουσιν, ἔκγονον οὖσαν, ἀλλὰ μοχθηρᾶς φύσεως καὶ ἀγεννοῦς καὶ δόξαις πονηραῖς ἑπομένης, οὔτε γὰρ χρυσὸς οὔτε κάνδυς οὔτε ὁ τῶν μυρίων καὶ δισχιλίων ταλάντων περικείμενος ἀεὶ τῷ βασιλέως σώματι κόσμος ἐκεῖνον ἀπεκώλυε πονεῖν καὶ ταλαιπωρεῖν, ὥσπερ οἱ τυχόντες, ἀλλὰ τήν τε φαρέτραν ἐνημμένος καὶ τήν πέλτην φέρων αὐτὸς ἐβάδιζε πρῶτος ὁδοὺς ὀρεινὰς καὶ προσάντεις, ἀπολιπὼν τὸν ἵππον, ὥστε τοὺς ἄλλους πτεροῦσθαι καὶ συνεπικουφίζεσθαι τήν ἐκείνου προθυμίαν καὶ ῥώμην ὁρῶντας: (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 5:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 24 5:1)

  • ἰσχύν τε γὰρ εἶχον αὐτοῦ παρ ἡλικίαν τελεσιουργὸν αἱ ὁρμαί, καὶ τοῖς κολακεύουσι τραχὺς ὢν καὶ προσάντης, ἔτι μᾶλλον ἐκράτει τῶν ἐκφοβούντων. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 1 2:2)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 1 2:2)

  • οὐ γὰρ μόνον ἀνδρὶ νέῳ καὶ διατεθρυμμένῳ τὰ ὦτα κολακείαις ἄχαρις ἦν συγγενέσθαι καὶ προσάντης, πολλοὶ δὲ καὶ τῶν πάνυ χρωμένων αὐτῷ καὶ τὴν ἁπλότητα καὶ τὸ γενναῖον ἀγαπώντων τοῦ τρόπου κατεμέμφοντο τῆς ὁμιλίας, ὡς ἀγροικότερον καὶ βαρύτερον πολιτικῶν χρειῶν τοῖς δεομένοις συναλλάσσοντα. (Plutarch, Dion, chapter 8 2:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 8 2:2)

  • οὐ γὰρ πάγος, οὐδὲ προσάντης ἁ κέλευθος γίνεται, εἴ τις εὐδόξων ἐς ἀνδρῶν ἄγοι τιμὰς Ἑλικωνιάδων. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 2 11:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 2 11:1)

  • ἐπεὶ γὰρ ἔγνω τοῦ ἔτι ζῆν τὸ τεθνάναι αὐτῷ κρεῖττον εἶναι, ὥσπερ οὐδὲ πρὸς τἆλλα τἀγαθὰ προσάντης ἦν, οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ἐμαλακίσατο, ἀλλ ἱλαρῶς καὶ προσεδέχετο αὐτὸν καὶ ἐπετελέσατο. (Xenophon, Works on Socrates, 36:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, 36:2)

유의어

  1. 가파른

  2. 적대적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION