헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σῑμός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σῑμός

형태분석: σῑμ (어간) + ος (어미)

  1. 들창코의, 사자코의
  2. 가파른, 급한, 험준한
  3. 빈, 공허한, 빤, 속이 빈
  1. snub-nosed, flat nosed
  2. steep, uphill
  3. bent in, hollow, concave

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σῑμός

들창코의 (이)가

σῑμή

들창코의 (이)가

σῖμον

들창코의 (것)가

속격 σῑμοῦ

들창코의 (이)의

σῑμῆς

들창코의 (이)의

σῑ́μου

들창코의 (것)의

여격 σῑμῷ

들창코의 (이)에게

σῑμῇ

들창코의 (이)에게

σῑ́μῳ

들창코의 (것)에게

대격 σῑμόν

들창코의 (이)를

σῑμήν

들창코의 (이)를

σῖμον

들창코의 (것)를

호격 σῑμέ

들창코의 (이)야

σῑμή

들창코의 (이)야

σῖμον

들창코의 (것)야

쌍수주/대/호 σῑμώ

들창코의 (이)들이

σῑμᾱ́

들창코의 (이)들이

σῑ́μω

들창코의 (것)들이

속/여 σῑμοῖν

들창코의 (이)들의

σῑμαῖν

들창코의 (이)들의

σῑ́μοιν

들창코의 (것)들의

복수주격 σῑμοί

들창코의 (이)들이

σῑμαί

들창코의 (이)들이

σῖμα

들창코의 (것)들이

속격 σῑμῶν

들창코의 (이)들의

σῑμῶν

들창코의 (이)들의

σῑ́μων

들창코의 (것)들의

여격 σῑμοῖς

들창코의 (이)들에게

σῑμαῖς

들창코의 (이)들에게

σῑ́μοις

들창코의 (것)들에게

대격 σῑμούς

들창코의 (이)들을

σῑμᾱ́ς

들창코의 (이)들을

σῖμα

들창코의 (것)들을

호격 σῑμοί

들창코의 (이)들아

σῑμαί

들창코의 (이)들아

σῖμα

들창코의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σῑμός

σῑμοῦ

들창코의 (이)의

σῑμότερος

σῑμοτεροῦ

더 들창코의 (이)의

σῑμότατος

σῑμοτατοῦ

가장 들창코의 (이)의

부사 σῑ́μως

σῑμότερον

σῑμότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αἱ δυσχωρίαι δὲ πρὸσ τοὺ λαγὼ μᾶλλόν τί εἰσιν ἢ τῆσ κυνόσ, οἱᾶ τὰ τραχέα καὶ οἱ φελλεῶνεσ καὶ τὰ σιμὰ καὶ τὰ ἀνώμαλα, ὅτι κοῦφόσ τέ ἐστιν καὶ οἱ πόδεσ αὐτῷ ὑπὸ δασύτητοσ οὐ ῥήγνυνται ἐν τοῖσ τραχέσιν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 17 4:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 17 4:1)

  • ἔχουσι δὲ οἱ ἄρρενεσ σιμά τε καὶ ἐλάττονα τῇ συμμετρίᾳ τὰ ῥύγχη, ἡ δὲ μικρὰ κολυμβίσ, πάντων ἐλαχίστη τῶν ἐνύδρων, ῥυπαρομέλαινα τὴν χροιὰν καὶ τὸ ῥύγχοσ ὀξὺ ἔχει σκέπον τε τὰ ὄμματα, τὰ δὲ πολλὰ καταδύεται, ἔστι δὲ καὶ ἄλλο γένοσ βοσκάδων μεῖζον μὲν νήττησ, ἔλαττον δὲ χηναλώπεκοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 52 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 52 1:2)

  • τοῖσ δὲ σωματικοῖσ ἐλαττώμασι τοιαύτην ἐπῆγεν ἄσκησιν, ὡσ ὁ Φαληρεύσ Δημήτριοσ ἱστορεῖ, λέγων αὐτοῦ Δημοσθένουσ ἀκούειν πρεσβύτου γεγονότοσ, τὴν μὲν ἀσάφειαν καὶ τραυλότητα τῆσ γλώττησ ἐκβιάζεσθαι καὶ διαρθροῦν εἰσ τὸ στόμα ψήφουσ λαμβάνοντα καὶ ῥήσεισ ἅμα λέγοντα, τὴν δὲ φωνὴν ἐν τοῖσ δρόμοισ γυμνάζεσθαι καὶ ταῖσ πρὸσ τὰ σιμὰ προσβάσεσι διαλεγόμενον καὶ λόγουσ τινὰσ ἢ στίχουσ ἅμα τῷ πνεύματι πυκνουμένῳ προφερόμενον εἶναι δ’ αὐτῷ μέγα κάτοπτρον οἴκοι, καὶ πρὸσ τοῦτο τὰσ μελέτασ ἐξ ἐναντίασ ἱστάμενον περαίνειν. (Plutarch, Demosthenes, chapter 11 1:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 11 1:1)

  • ὥσπερ καὶ ἡ γρυπότησ καὶ ἡ σιμότησ οὐ μόνον ἀνιέμενα ἔρχεται εἰσ τὸ μέσον, ἀλλὰ καὶ σφόδρα γρυπὰ γινόμενα ἢ σιμὰ οὕτωσ διατίθεται ὥστε μηδὲ μυκτῆρα δοκεῖν εἶναι. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 4 12:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 4 12:4)

  • ἔστι δ’ ὁ παῖσ γλυκύδακρυσ, ἀείλαλοσ, ὠκύσ, ἀθαμβήσ, σιμὰ γελῶν, πτερόεισ νῶτα, φαρετροφόροσ. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 1772)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 1772)

유의어

  1. 들창코의

  2. 가파른

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION