헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥυπαρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥυπαρός ῥυπαρή ῥυπαρόν

형태분석: ῥυπαρ (어간) + ος (어미)

어원: r(u/sios

  1. 더러운, 지저분한, 불쾌한, 불결한, 던지러운, 악취가 나는
  1. foul, filthy, dirty, dirty, sordid

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥυπαρός

더러운 (이)가

ῥυπαρᾱ́

더러운 (이)가

ῥυπαρόν

더러운 (것)가

속격 ῥυπαροῦ

더러운 (이)의

ῥυπαρᾶς

더러운 (이)의

ῥυπαροῦ

더러운 (것)의

여격 ῥυπαρῷ

더러운 (이)에게

ῥυπαρᾷ

더러운 (이)에게

ῥυπαρῷ

더러운 (것)에게

대격 ῥυπαρόν

더러운 (이)를

ῥυπαρᾱ́ν

더러운 (이)를

ῥυπαρόν

더러운 (것)를

호격 ῥυπαρέ

더러운 (이)야

ῥυπαρᾱ́

더러운 (이)야

ῥυπαρόν

더러운 (것)야

쌍수주/대/호 ῥυπαρώ

더러운 (이)들이

ῥυπαρᾱ́

더러운 (이)들이

ῥυπαρώ

더러운 (것)들이

속/여 ῥυπαροῖν

더러운 (이)들의

ῥυπαραῖν

더러운 (이)들의

ῥυπαροῖν

더러운 (것)들의

복수주격 ῥυπαροί

더러운 (이)들이

ῥυπαραί

더러운 (이)들이

ῥυπαρά

더러운 (것)들이

속격 ῥυπαρῶν

더러운 (이)들의

ῥυπαρῶν

더러운 (이)들의

ῥυπαρῶν

더러운 (것)들의

여격 ῥυπαροῖς

더러운 (이)들에게

ῥυπαραῖς

더러운 (이)들에게

ῥυπαροῖς

더러운 (것)들에게

대격 ῥυπαρούς

더러운 (이)들을

ῥυπαρᾱ́ς

더러운 (이)들을

ῥυπαρά

더러운 (것)들을

호격 ῥυπαροί

더러운 (이)들아

ῥυπαραί

더러운 (이)들아

ῥυπαρά

더러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ τῶν θυμουμένων τραχεῖα καὶ ῥυπαρὰ γενομένη καὶ ῥυεῖσα πρὸσ λόγουσ ἀτόπουσ ἔχθρασ ἀνηκέστου δημιουργὸν ὕβριν ἐκφέρει καὶ δυσμενείασ ὑπούλου κατήγορον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 7 2:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 7 2:2)

  • ἡ μὲν γάρ τῶν πυρεττόντων ἐὰν μὴ κατὰ φύσιν ἔχη, σημεῖόν ἐστι πονηρὸν οὐκ αἴτιον ἡ δὲ τῶν θυμουμένων τραχεῖα καὶ ῥυπαρὰ γενομένη καὶ ῥυεῖσα πρὸσ λόγουσ ἀτόπουσ ἔχθρασ ἀνηκέστου δημιουργὸν ὕβριν ἐκφέρει καὶ δυσμενείασ ὑπούλου κατήγορον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 72)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 72)

  • ἡ δὲ Φαληρικὴ ἦλθ’ ἀφύη, Τρίτωνοσ ἑταίρη, ἄντα παρειάων σχομένη ῥυπαρὰ κρήδεμνα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 6:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 6:4)

  • "ὡσ δ’ οὗτοσ ἀπεχώρησεν, ἐμβλέψασα πρὸσ ἡμᾶσ συνοίκιά γ’, ἔφη, ταῦτα ῥυπαρά. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22)

  • εὐήθεα μὲν ὁκοῖα καθαρά ἐστι καὶ σμικρὰ καὶ ἀβαθῆ, οὐδὲ ἐπιφλεγμαίνει, καὶ ἀνώδυνα · λοιμώδεα δὲ ὁκόσα πλατέα, κοῖλα, Ῥυπαρὰ, ἐπιπάγῳ λευκῷ, ἢ πελιδνῷ, ἢ μέλανι συνεχόμενα · ἄφθαι τοὔνομα τοῖσι ἕλκεσι. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 101)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 101)

  • καὶ Ἰησοῦσ ἦν ἐνδεδυμένοσ ἱμάτια ρυπαρὰ καὶ εἱστήκει πρὸ προσώπου τοῦ ἀγγέλου. (Septuagint, Prophetia Zachariae 3:3)

    (70인역 성경, 즈카르야서 3:3)

  • καὶ ἀπεκρίθη καὶ εἶπε πρὸσ τοὺσ ἑστηκότασ πρὸ προσώπου αὐτοῦ λέγων. ἀφέλετε τὰ ἱμάτια τὰ ρυπαρὰ ἀπ̓ αὐτοῦ. καὶ εἶπε πρὸσ αὐτόν. ἰδοὺ ἀφῄρηκα τὰσ ἀνομίασ σου, καὶ ἐνδύσατε αὐτὸν ποδήρη (Septuagint, Prophetia Zachariae 3:4)

    (70인역 성경, 즈카르야서 3:4)

유의어

  1. 더러운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION