헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥεῦμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥεῦμα ῥεύματος

형태분석: ῥευματ (어간)

어원: r(e/w

  1. 흐름, 개울, 내
  1. stream, flow

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥεῦμα

흐름이

ῥεύματε

흐름들이

ῥεύματα

흐름들이

속격 ῥεύματος

흐름의

ῥευμάτοιν

흐름들의

ῥευμάτων

흐름들의

여격 ῥεύματι

흐름에게

ῥευμάτοιν

흐름들에게

ῥεύμασιν*

흐름들에게

대격 ῥεῦμα

흐름을

ῥεύματε

흐름들을

ῥεύματα

흐름들을

호격 ῥεῦμα

흐름아

ῥεύματε

흐름들아

ῥεύματα

흐름들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίνεσ ποτ’ ἄρα τὸν εὐύδρον δονακόχλοα λιπόντεσ Εὐρώταν ἢ ῥεύματα σεμνὰ Δίρκασ ἔβασαν ἔβασαν ἄμεικτον αἰᾶν, ἔνθα κούρᾳ δίᾳ τέγγει βωμοὺσ καὶ περικίονασ ναοὺσ αἷμα βρότειον; (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 12)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 12)

  • ἐπαινεῖ δὲ μάλιστα ὧν τὰ ῥεύματα πρὸσ ἀνατολὴν ἡλίου ἔρρωγε καὶ μάλιστα πρὸσ τὰσ θερινάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 25 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 25 2:1)

  • τοὺσ γὰρ δοιοὺσ πίθουσ, ὦ φίλε, οὓσ Ὅμηροσ ἔφη κηρῶν ἐμπλείουσ ἐν οὐρανῷ κεῖσθαι, τὸν μὲν ἀγαθῶν τὸν δὲ φαύλων, οὐχ ὁ Ζεὺσ ταμιεύων κάθηται, καὶ μεθιεὶσ τοῖσ μὲν ἤπια καὶ μεμιγμένα τοῖσ δ’ ἄκρατα ῥεύματα τῶν κακῶν· (Plutarch, De exilio, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 4 5:1)

  • καθάπερ γὰρ οἱ μαστοὶ τῶν γυναικῶν οὐχ ὥσπερ ἀγγεῖα πλήρεισ εἰσὶν ἐπιρρέοντοσ ἑτοίμου γάλακτοσ, ἀλλὰ μεταβάλλοντεσ τὴν τροφὴν ἐν αὑτοῖσ ἐργάζονται γάλα καὶ διηθοῦσιν, οὕτωσ οἱ περίψυκτοι καὶ πιδακώδεισ τόποι τῆσ γῆσ ὕδωρ μὲν οὐκ ἔχουσι καλυπτόμενον, οὐδὲ κόλπουσ ῥεύματα καὶ βάθη ποταμῶν τοσούτων ἐξ ἑτοίμησ καὶ ὑποκειμένησ ἀφιέντασ ἀρχῆσ, τὸ δὲ πνεῦμα καὶ τὸν ἀέρα τῷ πιέζειν καὶ καταπυκνοῦν ἀποθλίβοντεσ εἰσ ὕδωρ τρέπουσι. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 14 3:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 14 3:1)

  • ὥσπερ οὖν ὁ γεωργίασ ἄπειροσ οὐκ ἂν ἀσπάσαιτο χώραν ἰδὼν λόχμησ ἔμπλεων δασείασ καὶ φυτῶν ἀγρίων καὶ θηρία πολλὰ καὶ ῥεύματα καὶ πολὺν ἔχουσαν πηλόν, ἀλλὰ τῷ μεμαθηκότι διαισθάνεσθαι καὶ κρίνειν, αὐτὰ ταῦτα τὴν ἰσχὺν καὶ,πάνθ’ ὅσ’ ὑποδείκνυσι καὶ τὴν μαλακότητα τῆσ γῆσ· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 617)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 617)

유의어

  1. 흐름

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION