헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θετός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θετός θετή θετόν

형태분석: θετ (어간) + ος (어미)

어원: ti/qhmi의 분사형,

  1. 고정된, 굳건한, 정착한
  2. 대리의, 입양된, 가짜의
  1. placed, put, settled
  2. adopted; adoptive

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θετός

고정된 (이)가

θετή

고정된 (이)가

θετόν

고정된 (것)가

속격 θετοῦ

고정된 (이)의

θετῆς

고정된 (이)의

θετοῦ

고정된 (것)의

여격 θετῷ

고정된 (이)에게

θετῇ

고정된 (이)에게

θετῷ

고정된 (것)에게

대격 θετόν

고정된 (이)를

θετήν

고정된 (이)를

θετόν

고정된 (것)를

호격 θετέ

고정된 (이)야

θετή

고정된 (이)야

θετόν

고정된 (것)야

쌍수주/대/호 θετώ

고정된 (이)들이

θετᾱ́

고정된 (이)들이

θετώ

고정된 (것)들이

속/여 θετοῖν

고정된 (이)들의

θεταῖν

고정된 (이)들의

θετοῖν

고정된 (것)들의

복수주격 θετοί

고정된 (이)들이

θεταί

고정된 (이)들이

θετά

고정된 (것)들이

속격 θετῶν

고정된 (이)들의

θετῶν

고정된 (이)들의

θετῶν

고정된 (것)들의

여격 θετοῖς

고정된 (이)들에게

θεταῖς

고정된 (이)들에게

θετοῖς

고정된 (것)들에게

대격 θετούς

고정된 (이)들을

θετᾱ́ς

고정된 (이)들을

θετά

고정된 (것)들을

호격 θετοί

고정된 (이)들아

θεταί

고정된 (이)들아

θετά

고정된 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 θετός

θετοῦ

고정된 (이)의

θετώτερος

θετωτεροῦ

더 고정된 (이)의

θετώτατος

θετωτατοῦ

가장 고정된 (이)의

부사 θετώς

θετώτερον

θετώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀτθίδασ δ’ ἄγων ἑξήκοντα ναῦσ ὁ Θησέωσ παῖσ ἑξῆσ ἐναυλόχει, θεὰν Παλλάδ’ ἐν μωνύχοισ ἔχων πτερω‐ τοῖσιν ἁρ́μασιν θετόν, εὔσημόν γε φάσμα ναυβάταισ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 23)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 23)

  • Κλούβιοσ δὲ Ῥοῦφοσ εἰσ Ἰβηρίαν φησὶ κομισθῆναι διπλώματα, οἷσ ἐκπέμπουσι τοὺσ γραμματηφόρουσ, τὸ τοῦ Νέρωνοσ θετὸν ὄνομα προσγεγραμμένον ἔχοντα τῷ τοῦ Ὄθωνοσ. (Plutarch, Otho, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 3 2:1)

  • ἀλλὰ καὶ παῖδα θετὸν ἔσχε ποιησάμενοσ αὐτὸσ τὸν τῆσ ἀδελφῆσ, ὥσ φασι, Κύβισθον. (Plutarch, , chapter 7 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 7 2:1)

  • ἔχεν δὲ σπέρμα μέγιστον ἄλοχοσ, εὐφράνθη τε ἰδὼν ἡρ́ωσ θετὸν υἱόν, μάτρωοσ δ’ ἐκάλεσσέ νιν ἰσώνυμον ἔμμεν, ὑπέρφατον ἄνδρα μορφᾷ τε καὶ ἔργοισι. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 9 16:2)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 9 16:2)

  • ἡ δ’ εὔπαισ θετὸν υἱὸν ἀνήγαγον ἀλλά με δαίμων ἤθελε μηδ’ ἄλλησ μητρὸσ ἔχειν χάριτα. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 254 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 254 1:1)

유의어

  1. 대리의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION