헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θάπτω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θάπτω θάψω ἔθαψα τέθαμμαι ἐθάφθην

형태분석: θάπτ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from Root TAF, cf. tafqh=nai, ta/fos

  1. 매장하다, 묻다
  1. I honour with funeral rites
  2. I bury

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θάπτω

θάπτεις

θάπτει

쌍수 θάπτετον

θάπτετον

복수 θάπτομεν

θάπτετε

θάπτουσιν*

접속법단수 θάπτω

θάπτῃς

θάπτῃ

쌍수 θάπτητον

θάπτητον

복수 θάπτωμεν

θάπτητε

θάπτωσιν*

기원법단수 θάπτοιμι

θάπτοις

θάπτοι

쌍수 θάπτοιτον

θαπτοίτην

복수 θάπτοιμεν

θάπτοιτε

θάπτοιεν

명령법단수 θάπτε

θαπτέτω

쌍수 θάπτετον

θαπτέτων

복수 θάπτετε

θαπτόντων, θαπτέτωσαν

부정사 θάπτειν

분사 남성여성중성
θαπτων

θαπτοντος

θαπτουσα

θαπτουσης

θαπτον

θαπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θάπτομαι

θάπτει, θάπτῃ

θάπτεται

쌍수 θάπτεσθον

θάπτεσθον

복수 θαπτόμεθα

θάπτεσθε

θάπτονται

접속법단수 θάπτωμαι

θάπτῃ

θάπτηται

쌍수 θάπτησθον

θάπτησθον

복수 θαπτώμεθα

θάπτησθε

θάπτωνται

기원법단수 θαπτοίμην

θάπτοιο

θάπτοιτο

쌍수 θάπτοισθον

θαπτοίσθην

복수 θαπτοίμεθα

θάπτοισθε

θάπτοιντο

명령법단수 θάπτου

θαπτέσθω

쌍수 θάπτεσθον

θαπτέσθων

복수 θάπτεσθε

θαπτέσθων, θαπτέσθωσαν

부정사 θάπτεσθαι

분사 남성여성중성
θαπτομενος

θαπτομενου

θαπτομενη

θαπτομενης

θαπτομενον

θαπτομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θάψω

θάψεις

θάψει

쌍수 θάψετον

θάψετον

복수 θάψομεν

θάψετε

θάψουσιν*

기원법단수 θάψοιμι

θάψοις

θάψοι

쌍수 θάψοιτον

θαψοίτην

복수 θάψοιμεν

θάψοιτε

θάψοιεν

부정사 θάψειν

분사 남성여성중성
θαψων

θαψοντος

θαψουσα

θαψουσης

θαψον

θαψοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θάψομαι

θάψει, θάψῃ

θάψεται

쌍수 θάψεσθον

θάψεσθον

복수 θαψόμεθα

θάψεσθε

θάψονται

기원법단수 θαψοίμην

θάψοιο

θάψοιτο

쌍수 θάψοισθον

θαψοίσθην

복수 θαψοίμεθα

θάψοισθε

θάψοιντο

부정사 θάψεσθαι

분사 남성여성중성
θαψομενος

θαψομενου

θαψομενη

θαψομενης

θαψομενον

θαψομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θαφθήσομαι

θαφθήσῃ

θαφθήσεται

쌍수 θαφθήσεσθον

θαφθήσεσθον

복수 θαφθησόμεθα

θαφθήσεσθε

θαφθήσονται

기원법단수 θαφθησοίμην

θαφθήσοιο

θαφθήσοιτο

쌍수 θαφθήσοισθον

θαφθησοίσθην

복수 θαφθησοίμεθα

θαφθήσοισθε

θαφθήσοιντο

부정사 θαφθήσεσθαι

분사 남성여성중성
θαφθησομενος

θαφθησομενου

θαφθησομενη

θαφθησομενης

θαφθησομενον

θαφθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓θαψα

έ̓θαψας

έ̓θαψεν*

쌍수 ἐθάψατον

ἐθαψάτην

복수 ἐθάψαμεν

ἐθάψατε

έ̓θαψαν

접속법단수 θάψω

θάψῃς

θάψῃ

쌍수 θάψητον

θάψητον

복수 θάψωμεν

θάψητε

θάψωσιν*

기원법단수 θάψαιμι

θάψαις

θάψαι

쌍수 θάψαιτον

θαψαίτην

복수 θάψαιμεν

θάψαιτε

θάψαιεν

명령법단수 θάψον

θαψάτω

쌍수 θάψατον

θαψάτων

복수 θάψατε

θαψάντων

부정사 θάψαι

분사 남성여성중성
θαψᾱς

θαψαντος

θαψᾱσα

θαψᾱσης

θαψαν

θαψαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθαψάμην

ἐθάψω

ἐθάψατο

쌍수 ἐθάψασθον

ἐθαψάσθην

복수 ἐθαψάμεθα

ἐθάψασθε

ἐθάψαντο

접속법단수 θάψωμαι

θάψῃ

θάψηται

쌍수 θάψησθον

θάψησθον

복수 θαψώμεθα

θάψησθε

θάψωνται

기원법단수 θαψαίμην

θάψαιο

θάψαιτο

쌍수 θάψαισθον

θαψαίσθην

복수 θαψαίμεθα

θάψαισθε

θάψαιντο

명령법단수 θάψαι

θαψάσθω

쌍수 θάψασθον

θαψάσθων

복수 θάψασθε

θαψάσθων

부정사 θάψεσθαι

분사 남성여성중성
θαψαμενος

θαψαμενου

θαψαμενη

θαψαμενης

θαψαμενον

θαψαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθάφθην

ἐθάφθης

ἐθάφθη

쌍수 ἐθάφθητον

ἐθαφθήτην

복수 ἐθάφθημεν

ἐθάφθητε

ἐθάφθησαν

접속법단수 θάφθω

θάφθῃς

θάφθῃ

쌍수 θάφθητον

θάφθητον

복수 θάφθωμεν

θάφθητε

θάφθωσιν*

기원법단수 θαφθείην

θαφθείης

θαφθείη

쌍수 θαφθείητον

θαφθειήτην

복수 θαφθείημεν

θαφθείητε

θαφθείησαν

명령법단수 θάφθητι

θαφθήτω

쌍수 θάφθητον

θαφθήτων

복수 θάφθητε

θαφθέντων

부정사 θαφθῆναι

분사 남성여성중성
θαφθεις

θαφθεντος

θαφθεισα

θαφθεισης

θαφθεν

θαφθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰσῆλθε καὶ ἔφαγε καὶ ἔπιε καὶ εἶπεν. ἐπισκέψασθε δὴ τὴν κατηραμένην ταύτην καὶ θάψατε αὐτήν, ὅτι θυγάτηρ βασιλέωσ ἐστί. (Septuagint, Liber II Regum 9:34)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 9:34)

  • καὶ εἶπεν αὐτοῖσ. ἐγὼ προστίθεμαι πρὸσ τὸν ἐμὸν λαόν. θάψατέ με μετὰ τῶν πατέρων μου ἐν τῷ σπηλαίῳ, ὅ ἐστιν ἐν τῷ ἀγρῷ Ἐφρὼν τοῦ Χετταίου, (Septuagint, Liber Genesis 49:29)

    (70인역 성경, 창세기 49:29)

  • καὶ ἐγένετο μετὰ τὸ κόψασθαι αὐτὸν καὶ εἶπε τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ λέγων. ἐὰν ἀποθάνω, θάψατέ με ἐν τῷ τάφῳ τούτῳ οὗ ὁ ἄνθρωποσ τοῦ Θεοῦ τέθαπται ἐν αὐτῷ. παρὰ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ θέτε με, ἵνα σωθῶσι τὰ ὀστᾶ μου μετὰ τῶν ὀστῶν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Regum 13:30)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 13:30)

유의어

  1. 매장하다

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION