προπάτωρ
3군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προπάτωρ
προπάτορος
형태분석:
προπατορος
(어간)
뜻
- 조상, 선조, 할아버지, 옛사람
- the first founder of a family, forefather, ancestors, forefathers
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὦ Διὸσ παῖ, θὲσ ἴχνοσ πέδῳ δεῦρ’ ἀποστᾶσα κλισμοῦ, Πέλοποσ ἐπὶ προπάτοροσ ἕδραν παλαιᾶσ ἑστίασ, ἵν’ εἰδῇσ λόγουσ ἐμούσ. (Euripides, episode, lyric 2:5)
(에우리피데스, episode, lyric 2:5)
- "νῦν δὲ σύγγνωθι, Διόγενεσ, Ἡρακλέα μιμοῦμαι καὶ Περσέα ζηλῶ, καὶ τὰ Διονύσου μετιὼν ἴχνη, θεοῦ γενάρχου καὶ προπάτοροσ, βούλομαι πάλιν ἐν Ἰνδίᾳ νικῶντασ Ἕλληνασ ἐγχορεῦσαι καὶ τοὺσ ὑπὲρ Καύκασον ὀρείουσ καὶ ἀγρίουσ τῶν βακχικῶν ἀναμνῆσαι κώμων. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 11:2)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 11:2)
- "νῦν δὲ σύγγνωθι, Δι,όγενεσ, Ἡρακλέα μιμοῦμαι καὶ Περσέα ζηλῶ, καὶ τὰ Διονύσου μετιὼν ἴχνη, θεοῦ γενάρχου καὶ προπάτοροσ, βούλομαι πάλιν ἐν Ἰνδίᾳ νικῶντασ Ἕλληνασ ἐγχορεῦσαι καὶ τοὺσ ὑπὲρ Καύκασον ὀρείουσ καὶ ἀγρίουσ τῶν βακχικῶν κώμων ἀναμνῆσαι. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 4:2)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 4:2)
- Ῥῶμον δὲ Καπύην μὲν ἀπὸ τοῦ προπάππου Κάπυοσ, Ἀγχίσην δὲ ἀπὸ τοῦ προπάτοροσ Ἀγχίσου, Αἰνείαν δὲ τὴν ὕστερον κληθεῖσαν Ιἄνικλον ἀπὸ τοῦ πατρόσ, Ῥώμην δὲ ἀφ’ ἑαυτοῦ, ταύτην δὲ χρόνουσ τινὰσ ἐρημωθεῖσαν ἑτέρασ αὖθισ ἐλθούσησ ἀποικίασ, ἣν Ἀλβανοὶ ἔστειλαν ἡγουμένου Ῥωμύλου καὶ Ῥώμου, τὴν ἀρχαίαν κτίσιν ἀπολαβεῖν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 73 5:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 73 5:1)
- τροφὰσ δὲ ἀφθόνουσ ἔχοντεσ, εὐπορήσαντοσ καὶ προπαρασκευάσαντοσ τοῦ προπάτοροσ θεοῦ πρώτην μὲν τοῖσ πρώτοισ καὶ αὐτόχθοσι τὴν γεώδη, μαλακῆσ ἔτι καὶ πίονοσ τῆσ ἰλύοσ τότε οὔσησ, ὥσπερ ἀπὸ μητρὸσ τῆσ γῆσ λιχμωμένοισ καὶ, καθάπερ τὰ φυτὰ νῦν, ἕλκουσι τὴν ἐξ αὐτῆσ ἰκμάδα, δευτέραν δὲ τοῖσ ἤδη προϊοῦσι καρπῶν τε αὐτομάτων καὶ πόασ οὐ σκληρᾶσ ἅμα δρόσῳ γλυκείᾳ καὶ νάμασι νυμφῶν ποτίμοισ, καὶ δὴ καὶ τοῦ περιέχοντοσ ἠρτημένοι καὶ τρεφόμενοι τῇ διηνεκεῖ τοῦ πνεύματοσ ἐπιρροῇ, ἀέρα ὑγρὸν ἕλκοντεσ, ὥσπερ νήπιοι παῖδεσ, οὔποτε ἐπιλείποντοσ γάλακτοσ ἀεί σφισι θηλῆσ ἐγκειμένησ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 38:1)
(디오, 크리소토모스, 연설, 38:1)