고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προκόπτω προκόψω
형태분석: προ (접두사) + κόπτ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προκόπτω (나는) 전진하다 |
προκόπτεις (너는) 전진하다 |
προκόπτει (그는) 전진하다 |
쌍수 | προκόπτετον (너희 둘은) 전진하다 |
προκόπτετον (그 둘은) 전진하다 |
||
복수 | προκόπτομεν (우리는) 전진하다 |
προκόπτετε (너희는) 전진하다 |
προκόπτουσιν* (그들은) 전진하다 |
|
접속법 | 단수 | προκόπτω (나는) 전진하자 |
προκόπτῃς (너는) 전진하자 |
προκόπτῃ (그는) 전진하자 |
쌍수 | προκόπτητον (너희 둘은) 전진하자 |
προκόπτητον (그 둘은) 전진하자 |
||
복수 | προκόπτωμεν (우리는) 전진하자 |
προκόπτητε (너희는) 전진하자 |
προκόπτωσιν* (그들은) 전진하자 |
|
기원법 | 단수 | προκόπτοιμι (나는) 전진하기를 (바라다) |
προκόπτοις (너는) 전진하기를 (바라다) |
προκόπτοι (그는) 전진하기를 (바라다) |
쌍수 | προκόπτοιτον (너희 둘은) 전진하기를 (바라다) |
προκοπτοίτην (그 둘은) 전진하기를 (바라다) |
||
복수 | προκόπτοιμεν (우리는) 전진하기를 (바라다) |
προκόπτοιτε (너희는) 전진하기를 (바라다) |
προκόπτοιεν (그들은) 전진하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προκόπτε (너는) 전진해라 |
προκοπτέτω (그는) 전진해라 |
|
쌍수 | προκόπτετον (너희 둘은) 전진해라 |
προκοπτέτων (그 둘은) 전진해라 |
||
복수 | προκόπτετε (너희는) 전진해라 |
προκοπτόντων, προκοπτέτωσαν (그들은) 전진해라 |
||
부정사 | προκόπτειν 전진하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προκοπτων προκοπτοντος | προκοπτουσα προκοπτουσης | προκοπτον προκοπτοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προκόπτομαι (나는) 전진해지다 |
προκόπτει, προκόπτῃ (너는) 전진해지다 |
προκόπτεται (그는) 전진해지다 |
쌍수 | προκόπτεσθον (너희 둘은) 전진해지다 |
προκόπτεσθον (그 둘은) 전진해지다 |
||
복수 | προκοπτόμεθα (우리는) 전진해지다 |
προκόπτεσθε (너희는) 전진해지다 |
προκόπτονται (그들은) 전진해지다 |
|
접속법 | 단수 | προκόπτωμαι (나는) 전진해지자 |
προκόπτῃ (너는) 전진해지자 |
προκόπτηται (그는) 전진해지자 |
쌍수 | προκόπτησθον (너희 둘은) 전진해지자 |
προκόπτησθον (그 둘은) 전진해지자 |
||
복수 | προκοπτώμεθα (우리는) 전진해지자 |
προκόπτησθε (너희는) 전진해지자 |
προκόπτωνται (그들은) 전진해지자 |
|
기원법 | 단수 | προκοπτοίμην (나는) 전진해지기를 (바라다) |
προκόπτοιο (너는) 전진해지기를 (바라다) |
προκόπτοιτο (그는) 전진해지기를 (바라다) |
쌍수 | προκόπτοισθον (너희 둘은) 전진해지기를 (바라다) |
προκοπτοίσθην (그 둘은) 전진해지기를 (바라다) |
||
복수 | προκοπτοίμεθα (우리는) 전진해지기를 (바라다) |
προκόπτοισθε (너희는) 전진해지기를 (바라다) |
προκόπτοιντο (그들은) 전진해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προκόπτου (너는) 전진해져라 |
προκοπτέσθω (그는) 전진해져라 |
|
쌍수 | προκόπτεσθον (너희 둘은) 전진해져라 |
προκοπτέσθων (그 둘은) 전진해져라 |
||
복수 | προκόπτεσθε (너희는) 전진해져라 |
προκοπτέσθων, προκοπτέσθωσαν (그들은) 전진해져라 |
||
부정사 | προκόπτεσθαι 전진해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προκοπτομενος προκοπτομενου | προκοπτομενη προκοπτομενης | προκοπτομενον προκοπτομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προκόψω (나는) 전진하겠다 |
προκόψεις (너는) 전진하겠다 |
προκόψει (그는) 전진하겠다 |
쌍수 | προκόψετον (너희 둘은) 전진하겠다 |
προκόψετον (그 둘은) 전진하겠다 |
||
복수 | προκόψομεν (우리는) 전진하겠다 |
προκόψετε (너희는) 전진하겠다 |
προκόψουσιν* (그들은) 전진하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προκόψοιμι (나는) 전진하겠기를 (바라다) |
προκόψοις (너는) 전진하겠기를 (바라다) |
προκόψοι (그는) 전진하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προκόψοιτον (너희 둘은) 전진하겠기를 (바라다) |
προκοψοίτην (그 둘은) 전진하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προκόψοιμεν (우리는) 전진하겠기를 (바라다) |
προκόψοιτε (너희는) 전진하겠기를 (바라다) |
προκόψοιεν (그들은) 전진하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προκόψειν 전진할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προκοψων προκοψοντος | προκοψουσα προκοψουσης | προκοψον προκοψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προκόψομαι (나는) 전진해지겠다 |
προκόψει, προκόψῃ (너는) 전진해지겠다 |
προκόψεται (그는) 전진해지겠다 |
쌍수 | προκόψεσθον (너희 둘은) 전진해지겠다 |
προκόψεσθον (그 둘은) 전진해지겠다 |
||
복수 | προκοψόμεθα (우리는) 전진해지겠다 |
προκόψεσθε (너희는) 전진해지겠다 |
προκόψονται (그들은) 전진해지겠다 |
|
기원법 | 단수 | προκοψοίμην (나는) 전진해지겠기를 (바라다) |
προκόψοιο (너는) 전진해지겠기를 (바라다) |
προκόψοιτο (그는) 전진해지겠기를 (바라다) |
쌍수 | προκόψοισθον (너희 둘은) 전진해지겠기를 (바라다) |
προκοψοίσθην (그 둘은) 전진해지겠기를 (바라다) |
||
복수 | προκοψοίμεθα (우리는) 전진해지겠기를 (바라다) |
προκόψοισθε (너희는) 전진해지겠기를 (바라다) |
προκόψοιντο (그들은) 전진해지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προκόψεσθαι 전진해질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προκοψομενος προκοψομενου | προκοψομενη προκοψομενης | προκοψομενον προκοψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προέκοπτον (나는) 전진하고 있었다 |
προέκοπτες (너는) 전진하고 있었다 |
προέκοπτεν* (그는) 전진하고 있었다 |
쌍수 | προεκόπτετον (너희 둘은) 전진하고 있었다 |
προεκοπτέτην (그 둘은) 전진하고 있었다 |
||
복수 | προεκόπτομεν (우리는) 전진하고 있었다 |
προεκόπτετε (너희는) 전진하고 있었다 |
προέκοπτον (그들은) 전진하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προεκοπτόμην (나는) 전진해지고 있었다 |
προεκόπτου (너는) 전진해지고 있었다 |
προεκόπτετο (그는) 전진해지고 있었다 |
쌍수 | προεκόπτεσθον (너희 둘은) 전진해지고 있었다 |
προεκοπτέσθην (그 둘은) 전진해지고 있었다 |
||
복수 | προεκοπτόμεθα (우리는) 전진해지고 있었다 |
προεκόπτεσθε (너희는) 전진해지고 있었다 |
προεκόπτοντο (그들은) 전진해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기