헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόβλημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόβλημα προβλήματος

형태분석: προβληματ (어간)

어원: proba/llw

  1. 방해, 벽, 장애물
  1. anything thrown forward or projecting
  2. a hindrance, obstacle

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λύκειον ἀμφὶ νῶτ’ ἐνάψομαι δορὰν καὶ χάσμα θηρὸσ ἀμφ’ ἐμῷ θήσω κάρᾳ, βάσιν τε χερσὶ προσθίαν καθαρμόσασ καὶ κῶλα κώλοισ, τετράπουν μιμήσομαι λύκου κέλευθον πολεμίοισ δυσεύρετον, τάφροισ πελάζων καὶ νεῶν προβλήμασιν. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:7)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:7)

  • οὐ γὰρ μόνον ἐποίκουσ Ἀθηναίων χιλίουσ κομίσασ ἔρρωσεν εὐανδρίᾳ τὰσ πόλεισ, ἀλλὰ καὶ τὸν αὐχένα διαζώσασ ἐρύμασι καὶ προβλήμασιν ἐκ θαλάττησ εἰσ θάλατταν ἀπετείχισε τὰσ καταδρομὰσ τῶν Θρᾳκῶν περικεχυμένων τῇ Χερρονήσῳ, καὶ πόλεμον ἐνδελεχῆ καὶ βαρὺν ἐξέκλεισεν, ᾧ συνείχετο πάντα τὸν χρόνον ἡ χώρα βαρβαρικαῖσ ἀναμεμιγμένη γειτνιάσεσι καὶ γέμουσα λῃστηρίων ὁμόρων καὶ συνοίκων· (Plutarch, , chapter 19 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 19 1:2)

  • "μόνον ἐν προβλήμασιν εἴρηκε τὸ γιγνόμενον· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 2:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6, 2:2)

  • προβλήμασιν Ἀριστοτέλουσ φυσικοῖσ ἐντυγχάνων Φλῶροσ εἰσ Θερμοπύλασ κομισθεῖσιν αὐτόσ τε πολλῶν ἀποριῶν, ὅπερ εἰώθασι πάσχειν ἐπιεικῶσ αἱ φιλόσοφοι φύσεισ, ὑπεπίμπλατο καὶ τοῖσ ἑταίροισ μετεδίδου, μαρτυρῶν αὐτῷ τῷ Ἀριστοτέλει λέγοντι τὴν πολυμάθειαν πολλὰσ ἀποριῶν ἀρχὰσ ποιεῖν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 2:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 2:1)

유의어

  1. anything thrown forward or projecting

  2. 방해

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION