고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πραύνω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πραύνω (나는) 부드럽게 한다 |
πραύνεις (너는) 부드럽게 한다 |
πραύνει (그는) 부드럽게 한다 |
쌍수 | πραύνετον (너희 둘은) 부드럽게 한다 |
πραύνετον (그 둘은) 부드럽게 한다 |
||
복수 | πραύνομεν (우리는) 부드럽게 한다 |
πραύνετε (너희는) 부드럽게 한다 |
πραύνουσιν* (그들은) 부드럽게 한다 |
|
접속법 | 단수 | πραύνω (나는) 부드럽게 하자 |
πραύνῃς (너는) 부드럽게 하자 |
πραύνῃ (그는) 부드럽게 하자 |
쌍수 | πραύνητον (너희 둘은) 부드럽게 하자 |
πραύνητον (그 둘은) 부드럽게 하자 |
||
복수 | πραύνωμεν (우리는) 부드럽게 하자 |
πραύνητε (너희는) 부드럽게 하자 |
πραύνωσιν* (그들은) 부드럽게 하자 |
|
기원법 | 단수 | πραύνοιμι (나는) 부드럽게 하기를 (바라다) |
πραύνοις (너는) 부드럽게 하기를 (바라다) |
πραύνοι (그는) 부드럽게 하기를 (바라다) |
쌍수 | πραύνοιτον (너희 둘은) 부드럽게 하기를 (바라다) |
πραυνοίτην (그 둘은) 부드럽게 하기를 (바라다) |
||
복수 | πραύνοιμεν (우리는) 부드럽게 하기를 (바라다) |
πραύνοιτε (너희는) 부드럽게 하기를 (바라다) |
πραύνοιεν (그들은) 부드럽게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πραύνε (너는) 부드럽게 해라 |
πραυνέτω (그는) 부드럽게 해라 |
|
쌍수 | πραύνετον (너희 둘은) 부드럽게 해라 |
πραυνέτων (그 둘은) 부드럽게 해라 |
||
복수 | πραύνετε (너희는) 부드럽게 해라 |
πραυνόντων, πραυνέτωσαν (그들은) 부드럽게 해라 |
||
부정사 | πραύνειν 부드럽게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πραυνων πραυνοντος | πραυνουσα πραυνουσης | πραυνον πραυνοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πραύνομαι (나는) 부드럽게 된다 |
πραύνει, πραύνῃ (너는) 부드럽게 된다 |
πραύνεται (그는) 부드럽게 된다 |
쌍수 | πραύνεσθον (너희 둘은) 부드럽게 된다 |
πραύνεσθον (그 둘은) 부드럽게 된다 |
||
복수 | πραυνόμεθα (우리는) 부드럽게 된다 |
πραύνεσθε (너희는) 부드럽게 된다 |
πραύνονται (그들은) 부드럽게 된다 |
|
접속법 | 단수 | πραύνωμαι (나는) 부드럽게 되자 |
πραύνῃ (너는) 부드럽게 되자 |
πραύνηται (그는) 부드럽게 되자 |
쌍수 | πραύνησθον (너희 둘은) 부드럽게 되자 |
πραύνησθον (그 둘은) 부드럽게 되자 |
||
복수 | πραυνώμεθα (우리는) 부드럽게 되자 |
πραύνησθε (너희는) 부드럽게 되자 |
πραύνωνται (그들은) 부드럽게 되자 |
|
기원법 | 단수 | πραυνοίμην (나는) 부드럽게 되기를 (바라다) |
πραύνοιο (너는) 부드럽게 되기를 (바라다) |
πραύνοιτο (그는) 부드럽게 되기를 (바라다) |
쌍수 | πραύνοισθον (너희 둘은) 부드럽게 되기를 (바라다) |
πραυνοίσθην (그 둘은) 부드럽게 되기를 (바라다) |
||
복수 | πραυνοίμεθα (우리는) 부드럽게 되기를 (바라다) |
πραύνοισθε (너희는) 부드럽게 되기를 (바라다) |
πραύνοιντο (그들은) 부드럽게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πραύνου (너는) 부드럽게 되어라 |
πραυνέσθω (그는) 부드럽게 되어라 |
|
쌍수 | πραύνεσθον (너희 둘은) 부드럽게 되어라 |
πραυνέσθων (그 둘은) 부드럽게 되어라 |
||
복수 | πραύνεσθε (너희는) 부드럽게 되어라 |
πραυνέσθων, πραυνέσθωσαν (그들은) 부드럽게 되어라 |
||
부정사 | πραύνεσθαι 부드럽게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πραυνομενος πραυνομενου | πραυνομενη πραυνομενης | πραυνομενον πραυνομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πραυνον (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
έ̓πραυνες (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
έ̓πραυνεν* (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐπραύνετον (너희 둘은) 부드럽게 하고 있었다 |
ἐπραυνέτην (그 둘은) 부드럽게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐπραύνομεν (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
ἐπραύνετε (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
έ̓πραυνον (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπραυνόμην (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
ἐπραύνου (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
ἐπραύνετο (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
쌍수 | ἐπραύνεσθον (너희 둘은) 부드럽게 되고 있었다 |
ἐπραυνέσθην (그 둘은) 부드럽게 되고 있었다 |
||
복수 | ἐπραυνόμεθα (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
ἐπραύνεσθε (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
ἐπραύνοντο (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기