헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πότιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πότιμος πότιμον

형태분석: ποτιμ (어간) + ος (어미)

어원: po/tos

  1. 신선한, 푸른, 생생한
  2. 부드러운, 신선한, 온화한, 즐거운, 단, 달콤한
  1. drinkable, fresh
  2. fresh, sweet, pleasant, mild, gentle

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πότιμος

신선한 (이)가

πότιμον

신선한 (것)가

속격 ποτίμου

신선한 (이)의

ποτίμου

신선한 (것)의

여격 ποτίμῳ

신선한 (이)에게

ποτίμῳ

신선한 (것)에게

대격 πότιμον

신선한 (이)를

πότιμον

신선한 (것)를

호격 πότιμε

신선한 (이)야

πότιμον

신선한 (것)야

쌍수주/대/호 ποτίμω

신선한 (이)들이

ποτίμω

신선한 (것)들이

속/여 ποτίμοιν

신선한 (이)들의

ποτίμοιν

신선한 (것)들의

복수주격 πότιμοι

신선한 (이)들이

πότιμα

신선한 (것)들이

속격 ποτίμων

신선한 (이)들의

ποτίμων

신선한 (것)들의

여격 ποτίμοις

신선한 (이)들에게

ποτίμοις

신선한 (것)들에게

대격 ποτίμους

신선한 (이)들을

πότιμα

신선한 (것)들을

호격 πότιμοι

신선한 (이)들아

πότιμα

신선한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γεῶδεσ γὰρ καὶ παχυμερέσ ἐστιν, ὅθεν ὀρύττοντεσ παρὰ τὸν αἰγιαλὸν ἐντυγχάνουσι ποτίμοισ λιβαδίοισ, πολλοὶ δὲ καὶ κηρίνοισ ἀγγείοισ ἀναλαμβάνουσιν ἐκ τῆσ θαλάττησ ὕδωρ γλυκὺ διηθούμενον, ἀποκρινομένου τοῦ ἁλυκοῦ καὶ γεώδουσ· (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 5 5:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 5 5:1)

  • τοῦτο δ’ ἡσυχῆ καὶ τοῖσ ποτίμοισ συμβέβηκε· (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 9 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 9 3:1)

  • τροφὰσ δὲ ἀφθόνουσ ἔχοντεσ, εὐπορήσαντοσ καὶ προπαρασκευάσαντοσ τοῦ προπάτοροσ θεοῦ πρώτην μὲν τοῖσ πρώτοισ καὶ αὐτόχθοσι τὴν γεώδη, μαλακῆσ ἔτι καὶ πίονοσ τῆσ ἰλύοσ τότε οὔσησ, ὥσπερ ἀπὸ μητρὸσ τῆσ γῆσ λιχμωμένοισ καὶ, καθάπερ τὰ φυτὰ νῦν, ἕλκουσι τὴν ἐξ αὐτῆσ ἰκμάδα, δευτέραν δὲ τοῖσ ἤδη προϊοῦσι καρπῶν τε αὐτομάτων καὶ πόασ οὐ σκληρᾶσ ἅμα δρόσῳ γλυκείᾳ καὶ νάμασι νυμφῶν ποτίμοισ, καὶ δὴ καὶ τοῦ περιέχοντοσ ἠρτημένοι καὶ τρεφόμενοι τῇ διηνεκεῖ τοῦ πνεύματοσ ἐπιρροῇ, ἀέρα ὑγρὸν ἕλκοντεσ, ὥσπερ νήπιοι παῖδεσ, οὔποτε ἐπιλείποντοσ γάλακτοσ ἀεί σφισι θηλῆσ ἐγκειμένησ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 38:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 38:1)

유의어

  1. 신선한

  2. 부드러운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION