헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νᾶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νᾶμα νάματος

형태분석: ναματ (어간)

어원: na/w

  1. 강, 샘, 개울, 봄, 분수, 하천
  1. Running water: fountain, stream, river, spring

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νᾶμα

강이

νάματε

강들이

νάματα

강들이

속격 νάματος

강의

ναμάτοιν

강들의

ναμάτων

강들의

여격 νάματι

강에게

ναμάτοιν

강들에게

νάμασιν*

강들에게

대격 νᾶμα

강을

νάματε

강들을

νάματα

강들을

호격 νάμα

강아

νάματε

강들아

νάματα

강들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παραλήψομαί σε, εἰσάξω σε εἰσ οἶκον μητρόσ μου καὶ εἰσ ταμιεῖον τῆσ συλλαβούσησ με. ποτιῶ σε ἀπὸ οἴνου τοῦ μυρεψικοῦ, ἀπὸ νάματοσ ροῶν μου. (Septuagint, Canticum Canticorum 8:2)

    (70인역 성경, 아가 8:2)

  • καθαρά τε γὰρ ἀποχρώντωσ γίνεται καὶ διαυγήσ, ὥσ2περ τὰ διαφανέστατα τῶν ναμάτων, ἀκριβήσ τε καὶ λεπτὴ παρ’ ἥντιν’ οὖν ἑτέραν τῶν τὴν αὐτὴν διάλεκτον εἰργασμένων, τήν τε κοινότητα διώκει τῶν ὀνομάτων καὶ τὴν σαφήνειαν ἀσκεῖ πάσησ ὑπεριδοῦσα κατασκευῆσ ἐπιθέτου· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 3:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 3:2)

  • καὶ ὅλωσ ἔνθα ἂν ἡ πρόμαντισ πιοῦσα τοῦ ἱεροῦ νάματοσ καὶ μασησαμένη τῆσ δάφνησ καὶ τὸν τρίποδα διασείσασα κελεύῃ παρεῖναι, ἀόκνον ’χρὴ αὐτίκα . (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:6)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:6)

  • στοάσ τε καρποῦ Βακχίου τε νάματοσ πλήρεισ ὑποιγνύσαισι συμπαραστατεῖσ· (Aristophanes, Ecclesiazusae, Prologue 1:7)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Prologue 1:7)

  • τοὺσ δὲ πτερωτοῖσ διαφορῶν τοξεύμασι νεκρῶν ἅπαντ’ Ἰσμηνὸν ἐμπλήσω φόνου, Δίρκησ τε νᾶμα λευκὸν αἱμαχθήσεται. (Euripides, Heracles, episode, anapests 4:4)

    (에우리피데스, Heracles, episode, anapests 4:4)

  • σκόπει δὲ πεδία καὶ παρ’ Ἰσμηνοῦ ῥοὰσ Δίρκησ τε νᾶμα πολεμίων στράτευμ’ ὅσον. (Euripides, Phoenissae, episode 7:2)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 7:2)

  • εἶναι κρήνην νᾶμα ἀνιεῖσαν χιόνοσ ψυχρότερον ἐξ ἧσ πολλοὺσ μὴ πίνειν ἀποπαγήσεσθαι προσδοκῶντασ, αὐτὸσ δὲ λέγει πεπωκέναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 19 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 19 1:1)

  • ὦ θεοὶ καὶ δαίμονεσ, ποῦ τὸ Πλατωνικὸν νᾶμα τὸ πλούσιον καὶ τὰσ μεγάλασ κατασκευὰσ καχλάζον; (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 28 2:6)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 28 2:6)

  • "τὰσ δὲ Μούσασ ἱδρύσαντο παρέδρουσ τῆσ μαντικῆσ καὶ φύλακασ αὐτοῦ παρὰ τὸ νᾶμα καὶ τὸ τῆσ Γῆσ ἱερόν, ἧσ λέγεται τὸ μαντεῖον γενέσθαι διὰ τὴν ἐν μέτροισ καὶ μέλεσι χρησμῳδίαν. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 1715)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 1715)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION