헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πορθμεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πορθμεύς πορθμέως

형태분석: πορθμευ (어간) + ς (어미)

  1. 뱃사람
  1. a ferryman
  2. a boatman, seaman

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μεγάλων, ὧν ἔτυχεν εἰργασμένοσ περὶ Τάραντα καὶ τοὺσ ἐκεῖσε Ἕλληνασ, μέλλων εἰσ τὴν θάλατταν ὑπὸ τῶν πορθμέων ἐκπεσεῖν δἰ αὐτά που ταῦτα τὰ χρήματα, παρῃτήσατο αὐτοὺσ πρὸ τῆσ ἐκβολῆσ ᾆσαι, ὥσπερ φασὶ τοὺσ κύκνουσ μέλλοντασ ἀποθνῄσκειν καὶ προορωμένουσ τὸν θάνατον ἐμβιβάζειν τὴν ψυχὴν οἱο͂ν εἰσ ὄχημα τὸ μέλοσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 6:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 6:1)

  • παυσαμένου δὲ τοῦ Ἀρίονοσ καὶ τῶν πορθμέων οὐδὲν μαλακὸν ἐνδιδόντων, ὁ μὲν ἔρριψεν ἑαυτὸν εἰσ τὸν πόντον, δελφὶσ δ̓ ὑπελθὼν ἐξεκόμισε τὸν ᾠδὸν ἐπὶ Ταίναρον ὡσ εἶχε σὺν τῇ σκευῇ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 7:4)

  • ἐπικαταγομένων δὲ τῶν πορθμέων καὶ τοῦ πράγματοσ ἀχθέντοσ εἰσ ἔλεγχον, οἱ μὲν ἀπέθνῃσκον, Ἀρίων δέ οὑ̓ γὰρ Περίανδροσ, ἀλλ̓ Ἀρίων̓ ποιησάμενοσ μίμημα χαλκοῦν οὐ μέγα ἀνέθηκεν ἐπὶ Ταινάρου, αὑτὸν ἐπὶ τοῦ εὐεργέτου καθήμενον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:6)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 7:6)

  • Περίανδρον δὲ ὑπὸ ἀπιστίησ Ἀρίονα μὲν ἐν φυλακῇ ἔχειν οὐδαμῇ μετιέντα, ἀνακῶσ δὲ ἔχειν τῶν πορθμέων. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 24 8:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 24 8:1)

유의어

  1. 뱃사람

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION