헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πόντος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πόντος πόντου

형태분석: ποντ (어간) + ος (어미)

  1. 바다, 해양
  1. the sea

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πόντος

바다가

πόντω

바다들이

πόντοι

바다들이

속격 πόντου

바다의

πόντοιν

바다들의

πόντων

바다들의

여격 πόντῳ

바다에게

πόντοιν

바다들에게

πόντοις

바다들에게

대격 πόντον

바다를

πόντω

바다들을

πόντους

바다들을

호격 πόντε

바다야

πόντω

바다들아

πόντοι

바다들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πόντῳ ἐκάλυψεν αὐτούσ, κατέδυσαν εἰσ βυθὸν ὡσεὶ λίθοσ. (Septuagint, Liber Exodus 15:5)

    (70인역 성경, 탈출기 15:5)

  • τὸ μὲν γὰρ τοῦ Θεόγνιδοσ κἂν ἐγὼ μὴ λέγω, τίσ οὐκ οἶδεν, οὐκ ἀπαξιοῦντοσ, καὶ ἐσ βαθυκήτεα πόντον σφᾶσ αὐτοὺσ ῥιπτεῖν καὶ κατὰ κρημνῶν γε ἠλιβάτων, εἰ μέλλει τισ οὕτωσ ἀποδράσεσθαι τὴν πενίαν; (Lucian, Apologia 23:4)

    (루키아노스, Apologia 23:4)

  • νύμφαι Τρωιάδεσ, ποταμοῦ Ξάνθοιο γενέθλη, αἳ πλοκάμων κρήδεμνα καὶ ἱερὰ παίγνια χειρῶν πολλάκι πατρῴῃσιν ἐπὶ ψαμάθοισι λιποῦσαι ἐσ χορὸν Ἰδαίῃσιν ἐπεντύνασθε χορείαισ, δεῦτε, θεμιστοπόλοιο νοήματα μηλοβοτῆροσ εἴπατέ μοι, κελάδοντοσ ἀπορνύμεναι ποταμοῖο, ἐξ ὀρέων πόθεν ἦλθεν ἀήθεα πόντον ἐλαύνων ἀγνώσσων ἁλὸσ ἔργα; (Colluthus, Rape of Helen, book 11)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 11)

  • τί δὲ χρέοσ ἔπλετο νηῶν ἀρχεκάκων, ἵνα πόντον ὁμοῦ καὶ γαῖαν ὀρίνῃ βουκόλοσ; (Colluthus, Rape of Helen, book 12)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 12)

  • ἄρτι μὲν Ἰδαίων ὀρέων ἠλλάξατο πόντον καὶ λεχέων ἐπίκουρον ἐφεσπομένην Ἀφροδίτην πολλάκισ ἀκταίοισιν ἱλασσάμενοσ θυέεσσιν ἔπλεεν Ἑλλήσποντον ἐπ’ εὐρέα νῶτα θαλάσσησ, τῷ δὲ πολυτλήτων σημήια φαίνετο μόχθων. (Colluthus, Rape of Helen, book 1106)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1106)

  • κυανέη μὲν ὕπερθεν ἀναθρώσκουσα θάλασσα οὐρανὸν ὀρφναίων ἑλίκων ἐζώσατο δεσμῷ εἶθαρ ἀμιχθαλόεντοσ ἀπ’ ἠέροσ ὄμβρον ἱεῖσα, ἐκλύσθη δέ τε πόντοσ ἐρεσσομένων ἐρετάων. (Colluthus, Rape of Helen, book 1107)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1107)

  • καίτοι ὁ πᾶσ Πόντοσ πολύ τι γλυκυτέρου τοῦ ὑδατόσ ἐστιν ἤπερ ἡ ἔξω θάλασσα· (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 8 4:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 8 4:2)

  • φεῦ, οἱαίσιν ἐν φροντίσι Κνώσιον ἔσχασεν στραταγέταν, ἐπεὶ μόλ’ ἀδίαντοσ ἐξ ἁλὸσ θαῦμα πάντεσσι, λάμ‐ πε δ’ ἀμφὶ γυίοισ θεῶν δῶρ’, ἀγλαό‐ θρονοί τε κοῦραι σὺν εὐ‐ θυμία νεοκτίτῳ ὠλόλυξαν, ἔ‐ κλαγεν δὲ πόντοσ· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 6:2)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 6:2)

  • τῆμοσ δ’ εὐκρινέεσ τ’ αὖραι καὶ πόντοσ ἀπήμων· (Hesiod, Works and Days, Book WD 73:4)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 73:4)

  • κλείετε δ’ ἀθανάτων ἱερὸν γένοσ αἰὲν ἐόντων, οἳ Γῆσ τ’ ἐξεγένοντο καὶ Οὐρανοῦ ἀστερόεντοσ, Νυκτόσ τε δνοφερῆσ, οὕσ θ’ ἁλμυρὸσ ἔτρεφε Πόντοσ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 12:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 12:2)

유의어

  1. 바다

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION