헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολιός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολιός πολιή πολιόν

형태분석: πολι (어간) + ος (어미)

  1. 회색의, 창백한, 반백의, 백발의
  2. 존엄한, 훌륭한, 회색의
  3. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. gray, grizzled, grisly
  2. gray or hoary, gray-haired men, gray hairs, an old man's
  3. hoary, venerable
  4. bright, clear, serene

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολιός

회색의 (이)가

πολιᾱ́

회색의 (이)가

πολιόν

회색의 (것)가

속격 πολιοῦ

회색의 (이)의

πολιᾶς

회색의 (이)의

πολιοῦ

회색의 (것)의

여격 πολιῷ

회색의 (이)에게

πολιᾷ

회색의 (이)에게

πολιῷ

회색의 (것)에게

대격 πολιόν

회색의 (이)를

πολιᾱ́ν

회색의 (이)를

πολιόν

회색의 (것)를

호격 πολιέ

회색의 (이)야

πολιᾱ́

회색의 (이)야

πολιόν

회색의 (것)야

쌍수주/대/호 πολιώ

회색의 (이)들이

πολιᾱ́

회색의 (이)들이

πολιώ

회색의 (것)들이

속/여 πολιοῖν

회색의 (이)들의

πολιαῖν

회색의 (이)들의

πολιοῖν

회색의 (것)들의

복수주격 πολιοί

회색의 (이)들이

πολιαί

회색의 (이)들이

πολιά

회색의 (것)들이

속격 πολιῶν

회색의 (이)들의

πολιῶν

회색의 (이)들의

πολιῶν

회색의 (것)들의

여격 πολιοῖς

회색의 (이)들에게

πολιαῖς

회색의 (이)들에게

πολιοῖς

회색의 (것)들에게

대격 πολιούς

회색의 (이)들을

πολιᾱ́ς

회색의 (이)들을

πολιά

회색의 (것)들을

호격 πολιοί

회색의 (이)들아

πολιαί

회색의 (이)들아

πολιά

회색의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πολιός

πολιοῦ

회색의 (이)의

πολιώτερος

πολιωτεροῦ

더 회색의 (이)의

πολιώτατος

πολιωτατοῦ

가장 회색의 (이)의

부사 πολιώς

πολιώτερον

πολιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτ’ οὖν ἐγὼ βδελυττόμενοσ ἐσπεισάμην, ὁρῶν πολιοὺσ μὲν ἄνδρασ ἐν ταῖσ τάξεσιν, νεανίασ δ’ οἱούσ σὺ διαδεδρακότασ, τοὺσ μὲν ἐπὶ Θρᾴκησ μισθοφοροῦντασ τρεῖσ δραχμάσ, Τεισαμενοφαινίππουσ Πανουργιππαρχίδασ, ἑτέρουσ δὲ παρὰ Χάρητι τοὺσ δ’ ἐν Χάοσιν, Γερητοθεοδώρουσ Διομειαλαζόνασ, τοὺσ δ’ ἐν Καμαρίνῃ κἀν Γέλα κἀν Καταγέλᾳ. (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, strophe 2 1:36)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, strophe 2 1:36)

  • "ὁ δὲ αὐχμὸσ πολιωτέρουσ ποιεῖ, εἴτε γὰρ αὐάνσισ τριχὸσ ἡ πολιὰ εἴτ’ ἔνδεια θερμοῦ, ἡ ξηρότησ μαραίνει, διὸ καὶ τὰ πιλία θᾶττον ποιεῖ πολιούσ ἐκπίνεται γὰρ ἡ οἰκεία τῆσ τριχὸσ ὑγρότησ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 45 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 45 2:5)

  • ἁ δέ, σέθεν φθιμένασ, πολιοὺσ νεοθῆγι σιδάρῳ κείρατο γηραλέασ ἐκ κεφαλᾶσ πλοκάμουσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 1812)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 1812)

  • Μοῦσαι γὰρ ὅσουσ ἴδον ὄμματι παῖδασ μὴ λοξῷ πολιοὺσ οὐκ ἀπέθεντο φίλουσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 525 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 525 1:2)

  • καταλαμβάνω οὖν λίθουσ τέ τινασ εἰκῇ ξυγκειμένουσ καὶ δέρματα ἱερείων κρεμάμενα καὶ ῥόπαλα καὶ βακτηρίασ, νομέων τινῶν ἀναθήματα, ὡσ ἐφαίνετο, ὀλίγον δὲ ἀπωτέρω καθημένην γυναῖκα ἰσχυρὰν καὶ μεγάλην, τῇδὲ ἡλικίᾳ πρεσβυτέραν, τὰ μὲν ἄλλα ἄγροικον στολὴν ἔχουσαν, πλοκάμουσ δέ τινασ πολιοὺσ καθεῖτο. (Dio, Chrysostom, Orationes, 63:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 63:1)

유의어

  1. 맑은

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION