헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλαστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλαστός πλαστή πλαστόν

형태분석: πλαστ (어간) + ος (어미)

어원: pla/ssw

  1. 가짜의, 속임수의, 고안된, 발명된, 제작된
  1. formed, moulded
  2. fabricated, forged, counterfeit, supposititious

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλαστός

(이)가

πλαστή

(이)가

πλαστόν

(것)가

속격 πλαστοῦ

(이)의

πλαστῆς

(이)의

πλαστοῦ

(것)의

여격 πλαστῷ

(이)에게

πλαστῇ

(이)에게

πλαστῷ

(것)에게

대격 πλαστόν

(이)를

πλαστήν

(이)를

πλαστόν

(것)를

호격 πλαστέ

(이)야

πλαστή

(이)야

πλαστόν

(것)야

쌍수주/대/호 πλαστώ

(이)들이

πλαστᾱ́

(이)들이

πλαστώ

(것)들이

속/여 πλαστοῖν

(이)들의

πλασταῖν

(이)들의

πλαστοῖν

(것)들의

복수주격 πλαστοί

(이)들이

πλασταί

(이)들이

πλαστά

(것)들이

속격 πλαστῶν

(이)들의

πλαστῶν

(이)들의

πλαστῶν

(것)들의

여격 πλαστοῖς

(이)들에게

πλασταῖς

(이)들에게

πλαστοῖς

(것)들에게

대격 πλαστούς

(이)들을

πλαστᾱ́ς

(이)들을

πλαστά

(것)들을

호격 πλαστοί

(이)들아

πλασταί

(이)들아

πλαστά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνὴρ γὰρ ἐν δείπνοισ μ’ ὑπερπλησθεὶσ μέθῃ καλεῖ παρ’ οἴνῳ, πλαστὸσ ὡσ εἰήν πατρί. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 3:5)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 3:5)

  • ὥσθ’ ὁ δι’ ἐκείνων ἄγων ἐπὶ τὴν Μαιῶτιν τὸν Τάναϊν, εἶτ’ ἐπιστρέφων ἐπ’ αὐτήν αἱ γὰρ ἐκβολαὶ φανερῶσ ἐν τοῖσ προσαρκτίοισ μέρεσι τῆσ λίμνησ δείκνυνται καὶ τούτοισ τοῖσ ἑωθινωτάτοισ, πλαστὸσ ἄν τισ εἰή καὶ ἀπέραντοσ λόγοσ. (Strabo, Geography, book 2, chapter 4 12:3)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 4 12:3)

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION