περικλύζομαι?
비축약 동사;
이상동사
로마알파벳 전사: periklyzomai
고전 발음: [뻬리끌뤼즈도마이]
신약 발음: [빼리끌뤼조매]
기본형:
περικλύζομαι
형태분석:
περι
(접두사)
+
κλύζ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπῄει δὲ κεχηνὸς καὶ πρὸ πολλοῦ ταράττον τὴν θάλατταν ἀφρῷ τε περικλυζόμενον καὶ τοὺς ὀδόντας ἐκφαῖνον πολὺ τῶν παρ ἡμῖν φαλλῶν ὑψηλοτέρους, ὀξεῖς δὲ πάντας ὥσπερ σκόλοπας καὶ λευκοὺς ὥσπερ ἐλεφαντίνους. (Lucian, Verae Historiae, book 1 30:4)
(루키아노스, Verae Historiae, book 1 30:4)
- οἱ δὲ ἐβούλοντο μὲν αὐτῷ χαρίζεσθαι, τοῦ δὲ πνεύματος εἰς πελάγιον μεθισταμένου καὶ κλύδωνα κατάγοντος πολὺν οὔτε τὸ πορθμεῖον ἐδόκει περικλυζόμενον ἀνθέξειν, τοῦ τε Μαρίου δυσφοροῦντος καὶ κακῶς ἔχοντος ὑπὸ ναυτίας μόλις ἀντιλαμβάνονται τῶν περὶ τὸ Κίρκαιον αἰγιαλῶν, τοῦ δὲ χειμῶνος αὐξανομένου καὶ τῶν σιτίων ἐπιλειπόντων ἐκβάντες ἐπλάζοντο πρὸς οὐδένα σκοπόν, ἀλλ οἱᾶ συμβαίνει ταῖς μεγάλαις ἀπορίαις ἀεὶ φεύγειν ἐκ τοῦ παρόντος ὡς χαλεπωτάτου καὶ τὰς ἐλπίδας ἔχειν ἐν τοῖς ἀδήλοις. (Plutarch, Caius Marius, chapter 36 1:2)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 36 1:2)
- παρήκειν δὲ τῆς νήσου τὸν περικλυζόμενον πάντα τόπον ἀπὸ μὲν τῆς Λιβύης θῖνας ἔχοντας ἅμμου μέγεθος ἀέριον, ἀπὸ δὲ τῆς Ἀραβίας κρημνοὺς κατερρωγότας. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 33 3:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 33 3:1)
유의어
-
to be washed all round
파생어
- ἀποκλύζω (깨끗이하다, 씻어내다, 씻기다)
- διακλύζω (날려버리다, 목욕시키다, 씻기다)
- ἐκκλύζω (to wash out)
- ἐπικλύζω (넘치다, 범람하다, )
- κατακλύζω (압도하다, 넘치다, 덮다)
- κλύζω (to dash over, to dash like a wave, to be dashed up)
- προσκλύζω (to wash with waves, to dash against)
- ὑπερκλύζω (넘치다, 범람하다)
- ὑποκλύζω (to wash from below)