고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποκλύζω
형태분석: ἀπο (접두사) + κλύζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποκλύζω (나는) 깨끗이한다 |
ἀποκλύζεις (너는) 깨끗이한다 |
ἀποκλύζει (그는) 깨끗이한다 |
쌍수 | ἀποκλύζετον (너희 둘은) 깨끗이한다 |
ἀποκλύζετον (그 둘은) 깨끗이한다 |
||
복수 | ἀποκλύζομεν (우리는) 깨끗이한다 |
ἀποκλύζετε (너희는) 깨끗이한다 |
ἀποκλύζουσιν* (그들은) 깨끗이한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποκλύζω (나는) 깨끗이하자 |
ἀποκλύζῃς (너는) 깨끗이하자 |
ἀποκλύζῃ (그는) 깨끗이하자 |
쌍수 | ἀποκλύζητον (너희 둘은) 깨끗이하자 |
ἀποκλύζητον (그 둘은) 깨끗이하자 |
||
복수 | ἀποκλύζωμεν (우리는) 깨끗이하자 |
ἀποκλύζητε (너희는) 깨끗이하자 |
ἀποκλύζωσιν* (그들은) 깨끗이하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποκλύζοιμι (나는) 깨끗이하기를 (바라다) |
ἀποκλύζοις (너는) 깨끗이하기를 (바라다) |
ἀποκλύζοι (그는) 깨끗이하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποκλύζοιτον (너희 둘은) 깨끗이하기를 (바라다) |
ἀποκλυζοίτην (그 둘은) 깨끗이하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποκλύζοιμεν (우리는) 깨끗이하기를 (바라다) |
ἀποκλύζοιτε (너희는) 깨끗이하기를 (바라다) |
ἀποκλύζοιεν (그들은) 깨끗이하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποκλύζε (너는) 깨끗이해라 |
ἀποκλυζέτω (그는) 깨끗이해라 |
|
쌍수 | ἀποκλύζετον (너희 둘은) 깨끗이해라 |
ἀποκλυζέτων (그 둘은) 깨끗이해라 |
||
복수 | ἀποκλύζετε (너희는) 깨끗이해라 |
ἀποκλυζόντων, ἀποκλυζέτωσαν (그들은) 깨끗이해라 |
||
부정사 | ἀποκλύζειν 깨끗이하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποκλυζων ἀποκλυζοντος | ἀποκλυζουσα ἀποκλυζουσης | ἀποκλυζον ἀποκλυζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποκλύζομαι (나는) 깨끗이된다 |
ἀποκλύζει, ἀποκλύζῃ (너는) 깨끗이된다 |
ἀποκλύζεται (그는) 깨끗이된다 |
쌍수 | ἀποκλύζεσθον (너희 둘은) 깨끗이된다 |
ἀποκλύζεσθον (그 둘은) 깨끗이된다 |
||
복수 | ἀποκλυζόμεθα (우리는) 깨끗이된다 |
ἀποκλύζεσθε (너희는) 깨끗이된다 |
ἀποκλύζονται (그들은) 깨끗이된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποκλύζωμαι (나는) 깨끗이되자 |
ἀποκλύζῃ (너는) 깨끗이되자 |
ἀποκλύζηται (그는) 깨끗이되자 |
쌍수 | ἀποκλύζησθον (너희 둘은) 깨끗이되자 |
ἀποκλύζησθον (그 둘은) 깨끗이되자 |
||
복수 | ἀποκλυζώμεθα (우리는) 깨끗이되자 |
ἀποκλύζησθε (너희는) 깨끗이되자 |
ἀποκλύζωνται (그들은) 깨끗이되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποκλυζοίμην (나는) 깨끗이되기를 (바라다) |
ἀποκλύζοιο (너는) 깨끗이되기를 (바라다) |
ἀποκλύζοιτο (그는) 깨끗이되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποκλύζοισθον (너희 둘은) 깨끗이되기를 (바라다) |
ἀποκλυζοίσθην (그 둘은) 깨끗이되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποκλυζοίμεθα (우리는) 깨끗이되기를 (바라다) |
ἀποκλύζοισθε (너희는) 깨끗이되기를 (바라다) |
ἀποκλύζοιντο (그들은) 깨끗이되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποκλύζου (너는) 깨끗이되어라 |
ἀποκλυζέσθω (그는) 깨끗이되어라 |
|
쌍수 | ἀποκλύζεσθον (너희 둘은) 깨끗이되어라 |
ἀποκλυζέσθων (그 둘은) 깨끗이되어라 |
||
복수 | ἀποκλύζεσθε (너희는) 깨끗이되어라 |
ἀποκλυζέσθων, ἀποκλυζέσθωσαν (그들은) 깨끗이되어라 |
||
부정사 | ἀποκλύζεσθαι 깨끗이되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποκλυζομενος ἀποκλυζομενου | ἀποκλυζομενη ἀποκλυζομενης | ἀποκλυζομενον ἀποκλυζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέκλυζον (나는) 깨끗이하고 있었다 |
ἀπέκλυζες (너는) 깨끗이하고 있었다 |
ἀπέκλυζεν* (그는) 깨끗이하고 있었다 |
쌍수 | ἀπεκλύζετον (너희 둘은) 깨끗이하고 있었다 |
ἀπεκλυζέτην (그 둘은) 깨끗이하고 있었다 |
||
복수 | ἀπεκλύζομεν (우리는) 깨끗이하고 있었다 |
ἀπεκλύζετε (너희는) 깨끗이하고 있었다 |
ἀπέκλυζον (그들은) 깨끗이하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεκλυζόμην (나는) 깨끗이되고 있었다 |
ἀπεκλύζου (너는) 깨끗이되고 있었다 |
ἀπεκλύζετο (그는) 깨끗이되고 있었다 |
쌍수 | ἀπεκλύζεσθον (너희 둘은) 깨끗이되고 있었다 |
ἀπεκλυζέσθην (그 둘은) 깨끗이되고 있었다 |
||
복수 | ἀπεκλυζόμεθα (우리는) 깨끗이되고 있었다 |
ἀπεκλύζεσθε (너희는) 깨끗이되고 있었다 |
ἀπεκλύζοντο (그들은) 깨끗이되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 역대기 하권 4:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기