헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πένταθλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πένταθλος πένταθλη πένταθλον

형태분석: πενταθλ (어간) + ος (어미)

  1. one who practises the pe/ntaqlon or conquers therein

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πένταθλος

(이)가

πέντάθλη

(이)가

πένταθλον

(것)가

속격 πεντάθλου

(이)의

πέντάθλης

(이)의

πεντάθλου

(것)의

여격 πεντάθλῳ

(이)에게

πέντάθλῃ

(이)에게

πεντάθλῳ

(것)에게

대격 πένταθλον

(이)를

πέντάθλην

(이)를

πένταθλον

(것)를

호격 πένταθλε

(이)야

πέντάθλη

(이)야

πένταθλον

(것)야

쌍수주/대/호 πεντάθλω

(이)들이

πέντάθλᾱ

(이)들이

πεντάθλω

(것)들이

속/여 πεντάθλοιν

(이)들의

πέντάθλαιν

(이)들의

πεντάθλοιν

(것)들의

복수주격 πένταθλοι

(이)들이

πέ́νταθλαι

(이)들이

πένταθλα

(것)들이

속격 πεντάθλων

(이)들의

πένταθλῶν

(이)들의

πεντάθλων

(것)들의

여격 πεντάθλοις

(이)들에게

πέντάθλαις

(이)들에게

πεντάθλοις

(것)들에게

대격 πεντάθλους

(이)들을

πέντάθλᾱς

(이)들을

πένταθλα

(것)들을

호격 πένταθλοι

(이)들아

πέ́νταθλαι

(이)들아

πένταθλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἀχαρίτωσ δὲ καὶ ὁ Ξέναρχοσ ἐν τῷ Πεντάθλῳ γυναῖκά τινα παράγει φρικτότατον ὁρ́κον ὀμνύουσαν τόνδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 2:2)

  • Ξέναρχοσ Πεντάθλῳ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 57 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 57 3:2)

  • ἐπιτιμᾷ δὲ καὶ Ξέναρχοσ ἐν Πεντάθλῳ τοῖσ παραπλησίωσ σοι βιοῦσιν καὶ ἐσπουδακόσι περὶ τὰσ μεγαλομίσθουσ ἑταίρασ καὶ τὰσ ἐλευθέρασ τῶν γυναικῶν ταυτὶ λέγων δεινά, δεινὰ κοὐκ ἀνασχετὰ ἐν τῇ πόλει πράττουσιν οἱ νεώτεροι, ὅπου γὰρ οὐσῶν μειράκων μάλ’ εὐπρεπῶν ἐπὶ τοῖσι πορνείοισιν, ἃσ ἔξεσθ’ ὁρᾶν εἰληθερούσασ, στέρν’ ἀπημφιεσμένασ, γυμνὰσ ἐφεξῆσ τ’ ἐπὶ κέρωσ τεταγμένασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 24 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 24 3:2)

  • δέξαι τέ οἱ στεφάνων ἐγκώμιον τεθμόν, τὸν ἄγει πεδίων ἐκ Πίσασ, πεντάθλῳ ἅμα σταδίου νικῶν δρόμον· (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 13 8:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 13 8:1)

  • Δαμαρέτῳ δὲ Ἡπαιεῖ υἱῷ τε τοῦ Δαμαρέτου καὶ υἱωνῷ δύο ἐν Ὀλυμπίᾳ γεγόνασιν ἑκάστῳ νῖκαι, Δαμαρέτῳ μὲν πέμπῃ ἐπὶ ταῖσ ἑξήκοντα Ὀλυμπιάδι, ὅτε ἐνομίσθη πρῶτον ὁ τοῦ ὅπλου δράμοσ, καὶ ὡσαύτωσ τῇ ἐφεξῆσ ‐‐ πεποίηται ὁ ἀνδριὰσ ἀσπίδα τε κατὰ τὰ αὐτὰ ἔχων τοῖσ ἐφ’ ἡμῶν καὶ κράνοσ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ καὶ κνημῖδασ ἐπὶ τοῖσ ποσί ταῦτα μὲν δὴ ἀνὰ χρόνον ὑπό τε Ἠλείων καὶ ὑπὸ Ἑλλήνων τῶν ἄλλων ἀφῃρέθη τοῦ δρόμου ‐‐ Θεοπόμπῳ δὲ τῷ Δαμαρέτου καὶ αὖθισ ἐκείνου παιδὶ ὁμωνύμῳ ἐπὶ πεντάθλῳ, Θεοπόμπῳ δὲ τῷ δευτέρῳ πάλησ ἐγένοντο αἱ νῖκαι. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , mixed meters82)

    (작자 미상, 비가, , mixed meters82)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION