헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πένθιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πένθιμος πένθιμον

형태분석: πενθιμ (어간) + ος (어미)

  1. 비통한, 애도하는, 섧은, 서러운
  2. 안된, 미안한, 가련한, 악한
  1. mournful, mourning, sorrowful
  2. mournful, sorry, wretched

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πένθιμος

비통한 (이)가

πένθιμον

비통한 (것)가

속격 πενθίμου

비통한 (이)의

πενθίμου

비통한 (것)의

여격 πενθίμῳ

비통한 (이)에게

πενθίμῳ

비통한 (것)에게

대격 πένθιμον

비통한 (이)를

πένθιμον

비통한 (것)를

호격 πένθιμε

비통한 (이)야

πένθιμον

비통한 (것)야

쌍수주/대/호 πενθίμω

비통한 (이)들이

πενθίμω

비통한 (것)들이

속/여 πενθίμοιν

비통한 (이)들의

πενθίμοιν

비통한 (것)들의

복수주격 πένθιμοι

비통한 (이)들이

πένθιμα

비통한 (것)들이

속격 πενθίμων

비통한 (이)들의

πενθίμων

비통한 (것)들의

여격 πενθίμοις

비통한 (이)들에게

πενθίμοις

비통한 (것)들에게

대격 πενθίμους

비통한 (이)들을

πένθιμα

비통한 (것)들을

호격 πένθιμοι

비통한 (이)들아

πένθιμα

비통한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐμφανῆ γὰρ ἦν μέχρι πόρρω κεχαλκευμένα τῶν ἐξ οὐρανοῦ βελῶν καὶ πάντεσ οἱ ἀπ’ ἐκείνων μέχρι τήμερον ἐν χρῷ κεκαρμένοι καὶ πένθιμον στολὴν ἀμπεχόμενοι ζῶσιν, πάντων τῶν πρὶν ὑπαρξάντων ἀγαθῶν σπανίζοντεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:28)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:28)

  • τὴν δ’ Ἶσιν αἰσθομένην κείρασθαι μὲν ἐνταῦθα τῶν πλοκάμων ἕνα καὶ πένθιμον στολὴν ἀναλαβεῖν, ὅπου τῇ πόλει μέχρι νῦν ὄνομα Κοπτώ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 14 1:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 14 1:1)

  • ἔμφασίσ ἐστιν ἀνακλῶντοσ ἐπ’ ἄλλα τὴν διάνοιαν, ὡσ ὑποδηλοῦσιν αἵ τε θυσίαι τὸ πένθιμον ἔχουσαι καὶ σκυθρωπὸν ἐμφαινόμενον, αἵ τε τῶν ναῶν διαθέσεισ πῆ μὲν ἀνειμένων εἰσ πτερὰ καὶ δρόμουσ ὑπαιθρίουσ καὶ καθαρούσ, πῆ δὲ κρυπτὰ καὶ σκότια κατὰ γῆσ ἐχόντων στολιστήρια Θηβαίοισ ἐοικότα καὶ σηκοῖσ· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 20 6:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 20 6:1)

  • Διὸσ δ’ ἀπημάντῳ σθένει καὶ θείαισ ἐπιπνοίαισ παύεται, δακρύων δ’ ἀπο‐ στάζει πένθιμον αἰδῶ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 44)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 44)

  • πένθιμον ἡνίκα πατρὶ Πολυξείνησ ὑμέναιον ἤνυσεν ὀγκωτοῦ Πύρροσ ὕπερθε τάφου, ὧδε πολυκλαύτοιο κόμασ λακίσασα καρήνου Κισσηὶσ τεκέων κλαῦσε φόνουσ Ἑκάβη· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1171)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1171)

유의어

  1. 비통한

  2. 안된

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION