헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πένθιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πένθιμος πένθιμον

형태분석: πενθιμ (어간) + ος (어미)

  1. 비통한, 애도하는, 섧은, 서러운
  2. 안된, 미안한, 가련한, 악한
  1. mournful, mourning, sorrowful
  2. mournful, sorry, wretched

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πένθιμος

비통한 (이)가

πένθιμον

비통한 (것)가

속격 πενθίμου

비통한 (이)의

πενθίμου

비통한 (것)의

여격 πενθίμῳ

비통한 (이)에게

πενθίμῳ

비통한 (것)에게

대격 πένθιμον

비통한 (이)를

πένθιμον

비통한 (것)를

호격 πένθιμε

비통한 (이)야

πένθιμον

비통한 (것)야

쌍수주/대/호 πενθίμω

비통한 (이)들이

πενθίμω

비통한 (것)들이

속/여 πενθίμοιν

비통한 (이)들의

πενθίμοιν

비통한 (것)들의

복수주격 πένθιμοι

비통한 (이)들이

πένθιμα

비통한 (것)들이

속격 πενθίμων

비통한 (이)들의

πενθίμων

비통한 (것)들의

여격 πενθίμοις

비통한 (이)들에게

πενθίμοις

비통한 (것)들에게

대격 πενθίμους

비통한 (이)들을

πένθιμα

비통한 (것)들을

호격 πένθιμοι

비통한 (이)들아

πένθιμα

비통한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀγελάστοισ καὶ πενθίμοισ θυσίαισ, εἰ μήτε παραλείπειν τὰ νενομισμένα καλῶσ ἔχει μήτε φύρειν τὰσ περὶ θεῶν δόξασ καὶ συνταράττειν ὑποψίαισ ἀτόποισ; (Plutarch, De Iside et Osiride, section 692)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 692)

  • αἱ γυναῖκεσ, ὦ Μάρκιε τέκνον, τὰσ ὕβρεισ ἐνθυμούμεναι καὶ τὰσ ἄλλασ συμφορὰσ τὰσ συμβησομένασ αὐταῖσ, ἐὰν ἡ πόλισ ἡμῶν ὑπὸ τοῖσ πολεμίοισ γένηται, πᾶσαν ἄλλην ἀπογνοῦσαι βοήθειαν, ἐπειδὴ τοῖσ ἀνδράσιν αὐτῶν ἀξιοῦσι διαλύσασθαι τὸν πόλεμον αὐθάδεισ καὶ σκληρὰσ ἔδωκασ ἀποκρίσεισ, ἄγουσαι τὰ τέκνα καὶ τοῖσ πενθίμοισ τούτοισ ἠμφιεσμέναι τρύχεσι κατέφυγον ἐπ’ ἐμέ, τὴν σὴν μητέρα, καὶ Οὐολουμνίαν, τὴν σὴν γυναῖκα, δεόμεναι, μὴ περιιδεῖν αὐτὰσ τὰ μέγιστα τῶν ἐν ἀνθρώποισ κακῶν ὑπὸ σοῦ παθούσασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 46 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 46 3:1)

  • ὁ δὲ μετὰ ταῦτά μου βίοσ, εἰ δὴ καὶ βίον αὐτὸν δεῖ καλεῖν, ἀφ’ οὗ με καταλιπὼν ἔρημον ἐπὶ τοῖσ παιδίοισ τούτοισ ἀπῆλθεσ, ἐν τούτῳ δεδαπάνηται τῷ ῥύπῳ καὶ ἐν τοῖσ πενθίμοισ τρύχεσι τούτοισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 52 2:5)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 52 2:5)

  • ἅπαντα δ’ ὑπερβάλλει τὰ δεινὰ γύναια τῶν ἀποστατῶν καὶ παιδία νήπια καὶ γηραιοὶ γονεῖσ, ἐν ἐσθῆσιν ἐλεειναῖσ καὶ σχήμασι πενθίμοισ περιφθειρόμενοι κατὰ τὴν ἀγορὰν καὶ τοὺσ στενωποὺσ κλαίοντεσ, ἱκετεύοντεσ, ἁπτόμενοι δεξιᾶσ ἑκάστου καὶ γονάτων, ἀπολοφυρόμενοι τὴν κατέχουσαν αὐτοὺσ καὶ ἔτι μᾶλλον καθέξουσαν ἐρημίαν, δεινὴ καὶ ἀνυπομόνητοσ ὄψισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 51 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 51 4:1)

  • οὐκ ἐλάχιστα δ’ αὐτοὺσ ἔβλαψαν οἱ συγγενεῖσ τῶν τετελευτηκότων, παρελθόντεσ μὲν εἰσ τὴν ἐκκλησίαν ἐν πενθίμοισ, δεόμενοι δὲ τοῦ δήμου τιμωρήσασθαι τοὺσ περιεωρακότασ ἀτάφουσ τοὺσ ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ προθύμωσ τετελευτηκότασ. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 101 7:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 101 7:2)

유의어

  1. 비통한

  2. 안된

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION