헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάτριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάτριος πάτριᾱ πάτριον

형태분석: πατρι (어간) + ος (어미)

어원: path/r

  1. 세습의, 조상의
  1. of or belonging to one's father
  2. derived from one's fathers, hereditary, the rule of our fathers

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πάτριος

(이)가

πατρίᾱ

(이)가

πάτριον

(것)가

속격 πατρίου

(이)의

πατρίᾱς

(이)의

πατρίου

(것)의

여격 πατρίῳ

(이)에게

πατρίᾱͅ

(이)에게

πατρίῳ

(것)에게

대격 πάτριον

(이)를

πατρίᾱν

(이)를

πάτριον

(것)를

호격 πάτριε

(이)야

πατρίᾱ

(이)야

πάτριον

(것)야

쌍수주/대/호 πατρίω

(이)들이

πατρίᾱ

(이)들이

πατρίω

(것)들이

속/여 πατρίοιν

(이)들의

πατρίαιν

(이)들의

πατρίοιν

(것)들의

복수주격 πάτριοι

(이)들이

πάτριαι

(이)들이

πάτρια

(것)들이

속격 πατρίων

(이)들의

πατριῶν

(이)들의

πατρίων

(것)들의

여격 πατρίοις

(이)들에게

πατρίαις

(이)들에게

πατρίοις

(것)들에게

대격 πατρίους

(이)들을

πατρίᾱς

(이)들을

πάτρια

(것)들을

호격 πάτριοι

(이)들아

πάτριαι

(이)들아

πάτρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἥξει ἐφ̓ ὑμᾶσ σκληρὰ λιμὸσ καὶ ἔσται ὡσ ἂν πεινάσητε, λυπηθήσεσθε καὶ κακῶσ ἐρεῖτε τὸν ἄρχοντα καὶ τὰ πάτρια, καὶ ἀναβλέψονται εἰσ τὸν οὐρανὸν ἄνω, (Septuagint, Liber Isaiae 8:21)

    (70인역 성경, 이사야서 8:21)

  • δικαιοσύνησ δ’ ἐστὶ τὸ διανεμητικὸν εἶναι τοῦ κατ’ ἀξίαν, καὶ σώζειν τὰ πάτρια ἔθη καὶ τὰ νόμιμα, καὶ τὸ σώζειν τοὺσ γεγραμμένουσ νόμουσ, καὶ τὸ ἀληθεύειν ἐν τῷ διαφέροντι, καὶ τὸ διαφυλάττειν τὰσ ὁμολογίασ. (Aristotle, Virtues and Vices 22:1)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 22:1)

  • ἔστι δὲ τῆσ ἀδικίασ τὸ παραβαίνειν τὰ πάτρια ἔθη καὶ τὰ νόμιμα, καὶ τὸ ἀπειθεῖν τοῖσ νόμοισ καὶ τοῖσ ἄρχουσι, τὸ ψεύδεσθαι, τὸ ἐπιορκεῖν, τὸ παραβαίνειν τὰσ ὁμολογίασ καὶ τὰσ πίστεισ. (Aristotle, Virtues and Vices 37:2)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 37:2)

  • Ἐπειδὴ πολλοὶ τῶν ξένων, οὐ μόνον Ἕλληνεσ ἀλλὰ καὶ βάρβαροι, οὐδαμῶσ ἄξιοι ὄντεσ κοινωνεῖν ἡμῖν τῆσ πολιτείασ, παρεγγραφέντεσ οὐκ οἶδα ὅπωσ καὶ θεοὶ δόξαντεσ ἐμπεπλήκασι μὲν τὸν οὐρανὸν ὡσ μεστὸν εἶναι τὸ συμπόσιον ὄχλου ταραχώδουσ πολυγλώσσων τινῶν καὶ ξυγκλύδων ἀνθρώπων, ἐπιλέλοιπε δὲ ἡ ἀμβροσία καὶ τὸ νέκταρ, ὥστε μνᾶσ ἤδη τὴν κοτύλην εἶναι διὰ τὸ πλῆθοσ τῶν πινόντων οἱ δὲ ὑπὸ αὐθαδείασ παρωσάμενοι τοὺσ παλαιούσ τε καὶ ἀληθεῖσ θεοὺσ προεδρίασ ἠξιώκασιν αὑτοὺσ παρὰ πάντα τὰ πάτρια καὶ ἐν τῇ γῇ προτιμᾶσθαι θέλουσι· (Lucian, Deorum concilium, (no name) 14:7)

    (루키아노스, Deorum concilium, (no name) 14:7)

  • φασὶ γὰρ οὖν ταῦτα, καὶ κατὰ τὰ πάτρια ἐγίγνετο αὐτοῖσ ὁ πόλεμοσ. (Lucian, Eunuchus, (no name) 3:9)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 3:9)

  • μή τίσ ἐστιν ἐν ὑμῖν ἀνὴρ ἢ γυνὴ ἢ πατριὰ ἢ φυλή, τίνοσ ἡ διάνοια ἐξέκλινεν ἀπὸ Κυρίου τοῦ Θεοῦ ὑμῶν πορεύεσθαι λατρεύειν τοῖσ θεοῖσ τῶν ἐθνῶν ἐκείνων̣ μὴ τίσ ἐστιν ἐν ὑμῖν ρίζα ἄνω φύουσα ἐν χολῇ καὶ πικρίᾳ̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 29:17)

    (70인역 성경, 신명기 29:17)

  • καὶ ἰδοὺ ἐπανέστη ὅλη ἡ πατριὰ πρὸσ τὴν δούλην σου καὶ εἶπαν. δὸσ τὸν παίσαντα τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ θανατώσομεν αὐτὸν ἀντὶ τῆσ ψυχῆσ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, οὗ ἀπέκτεινε, καὶ ἐξαροῦμεν καί γε τὸν κληρονόμον ὑμῶν. καὶ σβέσουσι τὸν ἄνθρακά μου τὸν καταλειφθέντα, ὥστε μὴ θέσθαι τῷ ἀνδρί μου κατάλειμμα καὶ ὄνομα ἐπὶ προσώπου τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 14:7)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 14:7)

  • καὶ αὗται αἱ κατοικίαι αὐτῶν ἐν ταῖσ κώμαισ αὐτῶν, ἐν τοῖσ ὁρίοισ αὐτῶν. τοῖσ υἱοῖσ Ἀαρὼν τῇ πατριᾷ τοῦ Κααθὶ —ὅτι αὐτοῖσ ἐγένετο ὁ κλῆροσ— (Septuagint, Liber I Paralipomenon 6:39)

    (70인역 성경, 역대기 상권 6:39)

  • ὅτι οὐκ ἀνέστη ἐν ταῖσ γενεαῖσ ἡμῶν οὐδέ ἐστιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον οὔτε φυλὴ οὔτε πατριὰ οὔτε δῆμοσ οὔτε πόλισ ἐξ ἡμῶν, οἳ προσκυνοῦσι θεοῖσ χειροποιήτοισ, καθάπερ ἐγένετο ἐν ταῖσ πρότερον ἡμέραισ. (Septuagint, Liber Iudith 8:18)

    (70인역 성경, 유딧기 8:18)

유의어

  1. of or belonging to one's father

  2. 세습의

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION