헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράστασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράστασις παράστασεως

형태분석: παραστασι (어간) + ς (어미)

어원: pari/sthmi

  1. 용기, 용맹, 대담, 용감
  1. a putting aside or away, banishing, relegatio
  2. a setting out, for sale, retail-trade
  3. a being beside
  4. a position or post near
  5. presence of mind, courage, desperation
  6. a small money deposit

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "Ἐπὶ δὲ τούτοισ ὅλωσ ἅπασιν ἐκεῖνο δεῖ κατανοεῖν, ὅτι τάραχοσ ὁ κυριώτατοσ ταῖσ ἀνθρωπίναισ ψυχαῖσ γίνεται ἐν τῷ ταῦτά τε μακάρια δοξάζειν <εἶναι> καὶ ἄφθαρτα, καὶ ὑπεναντίασ ἔχειν τούτῳ βουλήσεισ ἅμα καὶ πράξεισ καὶ αἰτίασ, καὶ ἐν τῷ αἰώνιόν τι δεινὸν ἀεὶ προσδοκᾶν ἢ ὑποπτεύειν κατὰ τοὺσ μύθουσ εἴ τε καὶ αὐτὴν τὴν ἀναισθησίαν τὴν ἐν τῷ τεθνάναι φοβουμένουσ ὥσπερ οὖσαν κατ’ αὐτούσ, καὶ ἐν τῷ μὴ δόξαισ ταῦτα πάσχειν ἀλλ’ ἀλόγῳ γέ τινι παραστάσει, ὅθεν μὴ ὁρίζοντασ τὸ δεινὸν τὴν ἴσην ἢ καὶ ἐπιτεταμένην ταραχὴν λαμβάνειν τῷ εἰκαίωσ δοξάζοντι ταῦτα· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 81:1)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 81:1)

  • ταῦτα μὲν οὖν εἰρήσθω μοι πρὸσ τοὺσ ἢ διὰ κενοδοξίαν ἢ μειρακιώδει παραστάσει περιπίπτοντασ τοῖσ τοιούτοισ ἀλογήμασιν ἢ δι’ ἀπειρίαν ἢ διὰ καταφρόνησιν· (Polybius, Histories, book 10, chapter 33 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 10, chapter 33 6:1)

유의어

  1. a setting out

  2. a position or post near

  3. a small money deposit

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION