헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρασπιστής

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρασπιστής παρασπιστοῦ

형태분석: παρασπιστ (어간) + ης (어미)

어원: from paraspi/zw

  1. a companion in arms

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν γὰρ καὶ τούτων ἡγεμὼν ὁ διαφανέστατοσ, ᾧ τρεῖσ ὑπετάγησαν ἑκατόνταρχοι καὶ αὖθισ ὑπ’ ἐκείνοισ ἕτεροι τὰσ ὑποδεεστέρασ ἔχοντεσ ἀρχάσ, οἳ κατὰ πόλιν μὲν αἰχμοφόροι τε αὐτῷ παρηκολούθουν καὶ τῶν κελευομένων ὑπηρέται, κατὰ δὲ τὰσ στρατείασ πρόμαχοί τε ἦσαν καὶ παρασπισταί· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 13 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 13 4:1)

  • ἀντεπῄεσαν δ’ αὐτῷ Λαβιηνόσ τε καὶ Πετρήιοσ, οἱ τοῦ Σκιπίωνοσ ὑποστράτηγοι, καὶ ἐκράτουν τῶν Καίσαροσ παρὰ πολὺ καὶ τραπέντασ ἐδίωκον σοβαρῶσ μετὰ καταφρονήσεωσ, μέχρι Λαβιηνὸν μὲν ὁ ἵπποσ ἐσ τὴν γαστέρα πληγεὶσ ἀπεσείσατο καὶ αὐτὸν οἱ παρασπισταὶ συνήρπαζον, ὁ δὲ Πετρήιοσ, ὡσ ἀκριβῆ τοῦ στρατοῦ λαβὼν πεῖραν καὶ νικήσων, ὅτε βούλεται, διέλυε τὸ ἔργον ἐπειπὼν τοῖσ ἀμφ’ αὐτόν· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 14 1:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 14 1:4)

유의어

  1. a companion in arms

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION