Ancient Greek-English Dictionary Language

παγίς

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παγίς παγίδος

Structure: παγιδ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: ph/gnumi

Sense

  1. a trap, a trap, snare
  2. which holds, fast

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐλθέτω αὐτῷ παγίσ, ἣν οὐ γινώσκει, καὶ ἡ θήρα, ἣν ἔκρυψε, συλλαβέτω αὐτόν, καὶ ἐν τῇ παγίδι πεσεῖται ἐν αὐτῇ. (Septuagint, Liber Psalmorum 34:8)
  • ἡ ψυχὴ ἡμῶν ὡσ στρουθίον ἐρρύσθη ἐκ τῆσ παγίδοσ τῶν θηρευόντων. ἡ παγὶσ συνετρίβη, καὶ ἡμεῖσ ἐρρύσθημεν. (Septuagint, Liber Psalmorum 123:7)
  • παγὶσ γὰρ ἰσχυρὰ ἀνδρὶ τὰ ἴδια χείλη, καὶ ἁλίσκεται χείλεσιν ἰδίου στόματοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:2)
  • ἐν στόματι ἀσεβῶν παγὶσ πολίταισ, αἴσθησισ δὲ δικαίων εὔοδοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:8)
  • στόμα ἄφρονοσ συντριβὴ αὐτῷ, τὰ δὲ χείλη αὐτοῦ παγὶσ τῇ ψυχῇ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:7)

Synonyms

  1. a trap

  2. which holds

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION