헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄψις ὄψεως

형태분석: ὀψι (어간) + ς (어미)

어원: from OP, Root of o)/yomai

  1. 경치, 풍경
  1. view

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄψις

경치가

ό̓ψει

경치들이

ό̓ψεις

경치들이

속격 ό̓ψεως

경치의

ό̓ψοιν

경치들의

ό̓ψεων

경치들의

여격 ό̓ψει

경치에게

ό̓ψοιν

경치들에게

ό̓ψεσιν*

경치들에게

대격 ό̓ψιν

경치를

ό̓ψει

경치들을

ό̓ψεις

경치들을

호격 ό̓ψι

경치야

ό̓ψει

경치들아

ό̓ψεις

경치들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπανῄεσαν, ἐνθαῦτα δὴ τὸν μὲν ἄνθρωπον ἐκεῖνον, ὡσ κενά τε ἀγγείλαντα καὶ λυπηρότερά οἱ τὰ πρήγματα ποιήσαντα τῇ ματαίῃ εὐφροσύνῃ, συλλαβεῖν κελεύει Ἀλέξανδροσ, αὐτὸσ δὲ τῇ τε ὄψι καὶ τῇ γνώμῃ δῆλοσ ἦν μεγάλῳ ἄχεϊ βεβλημένοσ. (Arrian, Indica, chapter 34 5:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 34 5:1)

  • ὀλοφυρόμενον δ’ ἄρα μιν ἐπελθεῖν ὕπνον, καί οἱ δόξαι ἐν τῇ ὄψι ἐπιστάντα τὸν θεὸν θαρσύνειν ὡσ οὐδὲν πείσεται ἄχαρι ἀντιάζων τὸν Ἀραβίων στρατόν· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 141 4:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 141 4:2)

  • Σμέρδισ γὰρ δὴ ἦν ὁ Μάγοσ τόν μοι ὁ δαίμων προέφαινε ἐν τῇ ὄψι ἐπαναστήσεσθαι. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 65 5:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 65 5:2)

  • τὸ δ’ ἂν ἴδη ἐν τῇ, ὄψι ἐνύπνιον, τούτῳ χρᾶται. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 172 3:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 172 3:4)

  • Ξέρξησ μὲν περιδεὴσ γενόμενοσ τῇ ὄψι ἀνά τε ἔδραμε ἐκ τῆσ κοίτησ καὶ πέμπει ἄγγελον ἐπὶ Ἀρτάβανον καλέοντα· (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 15 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 7, chapter 15 2:1)

유의어

  1. 경치

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION