헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄψις ὄψεως

형태분석: ὀψι (어간) + ς (어미)

어원: from OP, Root of o)/yomai

  1. 경치, 풍경
  1. view

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄψις

경치가

ό̓ψει

경치들이

ό̓ψεις

경치들이

속격 ό̓ψεως

경치의

ό̓ψοιν

경치들의

ό̓ψεων

경치들의

여격 ό̓ψει

경치에게

ό̓ψοιν

경치들에게

ό̓ψεσιν*

경치들에게

대격 ό̓ψιν

경치를

ό̓ψει

경치들을

ό̓ψεις

경치들을

호격 ό̓ψι

경치야

ό̓ψει

경치들아

ό̓ψεις

경치들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὰσ κοιλίασ αὐτῶν καὶ οὐ διάδηλοι ἐγένοντο, ὅτι εἰσῆλθον εἰσ τὰσ κοιλίασ αὐτῶν, καὶ αἱ ὄψεισ αὐτῶν αἰσχραί, καθὰ καὶ τὴν ἀρχήν. ἐξεγερθεὶσ δὲ ἐκοιμήθην (Septuagint, Liber Genesis 41:21)

    (70인역 성경, 창세기 41:21)

  • καὶ ἦν ἐτῶν πεντηκονταοκτώ, ὅτε ἀπώλεσε τὰσ ὄψεισ, καὶ μετὰ ἔτη ὀκτὼ ἀνέβλεψε. καὶ ἐποίει ἐλεημοσύνασ καὶ προσέθετο φοβεῖσθαι Κύριον τὸν Θεὸν καὶ ἐξωμολογεῖτο αὐτῷ. (Septuagint, Liber Thobis 14:2)

    (70인역 성경, 토빗기 14:2)

  • εἰ δοκεῖ δέ, καὶ ἰδίᾳ καθ’ ἑκάστην ἐπιδεῖν βούλομαι, ὡσ νῦν γε ἀμφίβολόσ εἰμι καὶ οὐκ οἶδα πρὸσ ὅ τι ἀποβλέψω, πάντῃ τὰσ ὄψεισ περισπώμενοσ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 11:4)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 11:4)

  • συγχωρήσαντοσ δὲ τοῦ βασιλέωσ μετὰ τῶν ἄλλων φυγάδων κἀκείνῳ κατελθεῖν, ἀφικόμενοσ εἰσ Ἀθήνασ καὶ παρ’ ἑνὶ τῶν φίλων Προξένῳ καταχθεὶσ τὸ χρυσίον ἀπολλύει γηραιὸσ ὢν ἤδη καὶ τὰσ ὄψεισ ἀσθενήσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 31)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 31)

  • δὲ ὡπλισμένοι παριᾶσι κράνεσι μὲν σιδηροῖσ ἢ χαλκοῖσ κεχρυσωμένοισ, ὅσοι κατ̓ ἀξίωσιν αὐτῶν διαπρεπεῖσ ἢ καθ̓ ἱππικὴν διαφέροντεσ, ὡσ καὶ αὐτῷ τούτῳ ἐπάγειν ἐπὶ σφᾶσ τῶν θεωμένων τὰσ ὄψεισ. (Arrian, chapter 34 3:1)

    (아리아노스, chapter 34 3:1)

유의어

  1. 경치

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION