헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχυρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχυρός

형태분석: ὀχυρ (어간) + ος (어미)

어원: e)/xw

  1. 튼튼한, 굳건한, 단단한, 강한
  2. 강한, 강력한, 진한
  3. 강한, 강력한, 진한
  1. firm, lasting, stout
  2. (of places) strong, secure
  3. (miltary, of a stronghold or position) strong, tenable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὀχυρός

튼튼한 (이)가

ὀχυρᾱ́

튼튼한 (이)가

ό̓χυρον

튼튼한 (것)가

속격 ὀχυροῦ

튼튼한 (이)의

ὀχυρᾶς

튼튼한 (이)의

ὀχύρου

튼튼한 (것)의

여격 ὀχυρῷ

튼튼한 (이)에게

ὀχυρᾷ

튼튼한 (이)에게

ὀχύρῳ

튼튼한 (것)에게

대격 ὀχυρόν

튼튼한 (이)를

ὀχυρᾱ́ν

튼튼한 (이)를

ό̓χυρον

튼튼한 (것)를

호격 ὀχυρέ

튼튼한 (이)야

ὀχυρᾱ́

튼튼한 (이)야

ό̓χυρον

튼튼한 (것)야

쌍수주/대/호 ὀχυρώ

튼튼한 (이)들이

ὀχυρᾱ́

튼튼한 (이)들이

ὀχύρω

튼튼한 (것)들이

속/여 ὀχυροῖν

튼튼한 (이)들의

ὀχυραῖν

튼튼한 (이)들의

ὀχύροιν

튼튼한 (것)들의

복수주격 ὀχυροί

튼튼한 (이)들이

ὀχυραί

튼튼한 (이)들이

ό̓χυρα

튼튼한 (것)들이

속격 ὀχυρῶν

튼튼한 (이)들의

ὀχυρῶν

튼튼한 (이)들의

ὀχύρων

튼튼한 (것)들의

여격 ὀχυροῖς

튼튼한 (이)들에게

ὀχυραῖς

튼튼한 (이)들에게

ὀχύροις

튼튼한 (것)들에게

대격 ὀχυρούς

튼튼한 (이)들을

ὀχυρᾱ́ς

튼튼한 (이)들을

ό̓χυρα

튼튼한 (것)들을

호격 ὀχυροί

튼튼한 (이)들아

ὀχυραί

튼튼한 (이)들아

ό̓χυρα

튼튼한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κατεκράτησαν τῶν πόλεων τῶν ὀχυρῶν, αἳ ἦσαν ἐν Ἰούδᾳ, καὶ ἦλθον εἰσ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 12:4)

    (70인역 성경, 역대기 하권 12:4)

  • καὶ ταῦτα μὲν ὁ Λίβιόσ φησιν ἀναγνωσθέντα τὰ γράμματα μὴ τῆσ λύπησ ἀφελεῖν, ἀλλὰ τῷ φόβῳ προσθεῖναι, τῶν Ῥωμαίων μεῖζον ἡγουμένων τοῦ γεγονότοσ τὸ κινδυνευόμενον ὅσῳ Φουλβίου κρείττων ἦν Μάρκελλοσ ὁ δέ, ὥσπερ ἔγραψεν, εὐθὺσ Ἀννίβαν διώκων εἰσ τὴν Λευκανίαν ἐνέβαλε, καὶ περὶ πόλιν Νομίστρωνα καθήμενον ὑπὲρ λόφων ὀχυρῶν καταλαβών αὐτὸσ ἐν τῷ πεδίῳ κατεστρατοπέδευσε. (Plutarch, Marcellus, chapter 24 4:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 24 4:1)

  • οἱ δὲ ἐπιφανέντεσ ἐκ τόπων ὀχυρῶν καὶ τὰ θηρία βάλλοντεσ ἠνάγκασαν ἀποστρέφεσθαι καὶ φυγῇ χωροῦντα διὰ τῶν συμμάχων ὀπίσω ταραχὴν ἀπεργάσασθαι καὶ σύγχυσιν, ἣ τὸ νίκημα παρέδωκε τοῖσ Ῥωμαίοισ, ἅμα δὲ καὶ τὸ κράτοσ τῆσ ἡγεμονίασ, καὶ γάρ φρόνημα καὶ δύναμιν καὶ δόξαν ὡσ ἄμαχοι προσλαβόντεσ ἐκ τῆσ ἀρετῆσ ἐκείνησ καὶ τῶν ἀγώνων Ἰταλίαν μὲν εὐθύσ, ὀλίγῳ δὲ ὕστερον Σικελίαν κατέσχον. (Plutarch, chapter 25 5:1)

    (플루타르코스, chapter 25 5:1)

  • Ἀλκέτασ μετὰ τὸν Περδίκκου θάνατον οὐκ ἔχων συμμάχουσ κατὰ τὴν Ἀσίαν ἔκρινε τοὺσ Πισίδασ εὐεργετεῖν, νομίζων ἕξειν συμμάχουσ πολεμικοὺσ ἄνδρασ καὶ χώραν ἔχοντασ δυσέμβολον καὶ μεστὴν ὀχυρῶν φρουρίων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 46 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 46 1:1)

  • εἰ δὲ βουλόμεθα ἔτι στρατεύεσθαι, τόδ’ ἐγώ φημι χρῆναι ποιεῖν, ὡσ τάχιστα πειρᾶσθαι τῶν μὲν ἐκείνων ὀχυρῶν ὡσ πλεῖστα παραιρεῖν, ἡμῖν δ’ αὐτοῖσ ὡσ πλεῖστα ὀχυρὰ ποιεῖσθαι· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 18:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 18:3)

유의어

  1. 강한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION