- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀθνεῖος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: othneios 고전 발음: [옷네] 신약 발음: [옷니오]

기본형: ὀθνεῖος ὀθνεῖη ὀθνεῖον

형태분석: ὀθνει (어간) + ος (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 외국의, 이상한, 낯선
  1. strange, foreign

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὀθνεῖος

외국의 (이)가

ὀθνεία

외국의 (이)가

ὀθνεῖον

외국의 (것)가

속격 ὀθνείου

외국의 (이)의

ὀθνείας

외국의 (이)의

ὀθνείου

외국의 (것)의

여격 ὀθνείῳ

외국의 (이)에게

ὀθνείᾳ

외국의 (이)에게

ὀθνείῳ

외국의 (것)에게

대격 ὀθνεῖον

외국의 (이)를

ὀθνείαν

외국의 (이)를

ὀθνεῖον

외국의 (것)를

호격 ὀθνεῖε

외국의 (이)야

ὀθνεία

외국의 (이)야

ὀθνεῖον

외국의 (것)야

쌍수주/대/호 ὀθνείω

외국의 (이)들이

ὀθνεία

외국의 (이)들이

ὀθνείω

외국의 (것)들이

속/여 ὀθνείοιν

외국의 (이)들의

ὀθνείαιν

외국의 (이)들의

ὀθνείοιν

외국의 (것)들의

복수주격 ὀθνεῖοι

외국의 (이)들이

ὀθνεῖαι

외국의 (이)들이

ὀθνεῖα

외국의 (것)들이

속격 ὀθνείων

외국의 (이)들의

ὀθνειῶν

외국의 (이)들의

ὀθνείων

외국의 (것)들의

여격 ὀθνείοις

외국의 (이)들에게

ὀθνείαις

외국의 (이)들에게

ὀθνείοις

외국의 (것)들에게

대격 ὀθνείους

외국의 (이)들을

ὀθνείας

외국의 (이)들을

ὀθνεῖα

외국의 (것)들을

호격 ὀθνεῖοι

외국의 (이)들아

ὀθνεῖαι

외국의 (이)들아

ὀθνεῖα

외국의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα οἰέσθε τὸν πρὸς τοὺς ὀθνείους φιλάνθρωπον οὕτως ἂν πικρῶς τοῖς οἰκείοις προσφέρεσθαι, εἰ μή τι διαφερόντως ἠδίκητο· (Lucian, Phalaris, book 1 10:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 10:4)

  • καὶ ὅλως διετέλει κολούων ὡς μηδὲ τοῖς ὀνόμασι γνησίους, ἀλλ ὀθνείους καὶ ξένους, ὅτι τῶν Κίμωνος υἱῶν τῷ μὲν ἦν Λακεδαιμόνιος ὄνομα, τῷ δὲ Θεσσαλός, τῷ δὲ Ἠλεῖος. (Plutarch, , chapter 29 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 29 3:1)

  • ἀφηγοῦμαι δὲ τούς τε ὀθνείους πολέμους τῆς πόλεως ἅπαντας, ὅσους ἐν ἐκείνοις τοῖς χρόνοις ἐπολέμησε, καὶ τὰς ἐμφυλίους στάσεις ὁπόσας ἐστασίασεν, ἐξ οἱών αἰτιῶν ἐγένοντο καὶ δἰ οἱών τρόπων τε καὶ λόγων κατελύθησαν: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 8 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 8 2:2)

  • καὶ τοῦτο τὸ φρόνημα ἐν πολλοῖς καὶ μεγάλοις κινδύνοις φυλάττουσα ἡ πόλις κατά τε τοὺς ὀθνείους καὶ τοὺς ἐμφυλίους πολέμους μέχρι τοῦ καθ ἡμᾶς χρόνου διατετέλεκε. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 36 7:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 36 7:2)

  • οὐ δεξαμένων δὲ τῶν ἀποστατῶν τὰς προκλήσεις, ἀλλ ὑπεροψίαν καὶ βαρύτητα καὶ πολλὴν εἰρωνείαν τοῖς πατρικίοις ὀνειδισάντων, εἰ προσποιοῦνται μὲν ἀγνοεῖν, ὧν ὁ δῆμος δεῖται καὶ δι ἃς ἀνάγκας ἀπ αὐτῶν ἀπέστη, χαρίζονται δ αὐτῷ τὴν ἄδειαν τοῦ μηδεμίαν ὑποσχεῖν τῆς ἀποστάσεως δίκην, ὥσπερ ἔτι κύριοι, τῆς βοηθείας γε αὐτοὶ δεόμενοι τῆς πολιτικῆς οἱ ἐπὶ τοὺς ὀθνείους πολέμους οὐκ εἰς μακρὰν ἐλευσομένους πανστρατιᾷ, πρὸς οὓς οὐδ ἀντᾶραι δυνήσονται, οἳ οὐ σφέτερον ἡγοῦνται τὸ σωθῆναι ἀγαθόν, ἀλλὰ τῶν συναγωνιουμένων εὐτύχημα: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 48 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 48 3:1)

유의어

  1. 외국의

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION