헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄνησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄνησις

형태분석: ὀνησι (어간) + ς (어미)

어원: o)ni/nhmi

  1. 이익, 이득, 이용, 장점, 몫, 재미, 혜택
  1. use, profit, advantage, good luck, enjoyment of, profit or delight from

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄνησις

이익이

ὀνήσει

이익들이

ὀνήσεις

이익들이

속격 ὀνήσεως

이익의

ὀνήσοιν

이익들의

ὀνήσεων

이익들의

여격 ὀνήσει

이익에게

ὀνήσοιν

이익들에게

ὀνήσεσιν*

이익들에게

대격 ό̓νησιν

이익을

ὀνήσει

이익들을

ὀνήσεις

이익들을

호격 ό̓νησι

이익아

ὀνήσει

이익들아

ὀνήσεις

이익들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διότι πρὸ τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ μισθὸσ τῶν ἀνθρώπων οὐκ ἔσται εἰσ ὄνησιν, καὶ ὁ μισθὸσ τῶν κτηνῶν οὐχ ὑπάρξει, καὶ τῷ ἐκπορευομένῳ καὶ τῷ εἰσπορευομένῳ οὐκ ἔσται εἰρήνη ἀπὸ τῆσ θλίψεωσ. καὶ ἐξαποστελῶ πάντασ τοὺσ ἀνθρώπουσ, ἕκαστον ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 8:10)

    (70인역 성경, 즈카르야서 8:10)

  • ἔχει δ’ ὄνησιν τοῖσι θύουσιν τίνα; (Euripides, episode 2:18)

    (에우리피데스, episode 2:18)

  • ἐσ γὰρ δή τιν’ ἥκομεν λόγον, ὑμῖν τ’ ὄνησιν, ὦ ξένοι, σπουδῆσ ἅμα κἀμοί. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:2)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:2)

  • τέρπου κενὴν ὄνησιν, εἰ τερπνὸν τόδε θανάτου πέλασ βεβῶσι, περιβαλεῖν χέρασ. (Euripides, episode, anapests 1:26)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:26)

  • τίν’ οὖν αἱ καλαὶ τραγῳδίαι ταῖσ Ἀθήναισ ὄνησιν ἤνεγκαν ὡσ ἡ Θεμιστοκλέουσ δεινότησ ἐτείχισε τὴν πόλιν, ὡσ ἡ Περικλέουσ ἐπιμέλεια τὴν ἄκραν ἐκόσμησεν, ὡσ Μιλτιάδησ ἠλευθέρωσεν, ὡσ Κίμων προῆγεν εἰσ τὴν ἡγεμονίαν; (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 5 1:4)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 5 1:4)

유의어

  1. 이익

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION