οἰκέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
οἰκέω
οἰκήσω
ᾤκησα
ᾤκηκα
ᾤκημαι
ᾠκήθην
Structure:
οἰκέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (transitive), I inhabit
- I colonize, settle in
- I manage, direct, govern
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εἶπε πρὸσ αὐτὸν Ἀχιὼρ ὁ ἡγούμενοσ πάντων υἱῶν Ἀμμών. ἀκουσάτω δὴ ὁ κύριόσ μου λόγον ἐκ στόματοσ τοῦ δούλου σου, καὶ ἀναγγελῶ σοι τὴν ἀλήθειαν περὶ τοῦ λαοῦ, ὃσ κατοικεῖ τὴν ὀρεινὴν ταύτην, πλησίον σου οἰκοῦντοσ, καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ψεῦδοσ ἐκ τοῦ στόματοσ τοῦ δούλου σου. (Septuagint, Liber Iudith 5:5)
- σαφῶσ γὰρ εἶπε Τειρεσίασ οὐ μή ποτε σοῦ τήνδε γῆν οἰκοῦντοσ εὖ πράξειν πόλιν. (Euripides, Phoenissae, episode, iambic 1:7)
- κατεστραμμένοι γάρ εἰσιν οἱ αὐλοὶ εἰσ τὸ ὕδωρ καὶ ἀρασσομένου τοῦ ὕδατοσ ὑπό τινοσ νεανίσκου, ἔτι δὲ διικνουμένων ἀξινῶν διὰ τοῦ ὀργάνου ἐμπνέονται οἱ αὐλοὶ καὶ ἦχον ἀποτελοῦσι προσηνῆ, ἐοίκεν δὲ τὸ ὄργανον βωμῷ στρογγύλῳ, καί φασι τοῦτο εὑρῆσθαι ὑπὸ Κτησιβίου κουρέωσ ἐνταῦθα οἰκοῦντοσ ἐν τῇ Ἀσπενδίᾳ ἐπὶ τοῦ δευτέρου εὐεργέτου, διαπρέψαι τέ φασι μεγάλωσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 75 3:2)
- ἀκούσασ γὰρ ὅτι τοῖσ πολλοῖσ ἁμαρτάνειν ἐδόκει τῶν φίλων διεξιόντων, οὐκ ἐφιλονείκησεν, οὐδ’ ἠγανάκτησεν, ἀλλὰ ταχὺ πολλοὺσ συναγαγὼν τεχνίτασ ἔτι νυκτὸσ οὔσησ κατέβαλε τὴν οἰκίαν καὶ κατέσκαψεν εἰσ ἔδαφοσ πᾶσαν, ὥστε μεθ’ ἡμέραν τούσ Ῥωμαίουσ ὁρῶντασ καὶ συνισταμένουσ τοῦ μὲν ἀνδρὸσ ἀγαπᾶν καὶ θαυμάζειν τὴν μεγαλοφροσύνην, ἄχθεσθαι δὲ τῆσ οἰκίασ καὶ ποθεῖν τὸ μέγεθοσ καὶ τὸ κάλλοσ, ὥσπερ ἀνθρώπου, διὰ φθόνον οὐ δικαίωσ καταλελυμένησ, τοῦ δὲ ἄρχοντοσ, ὥσπερ ἀνεστίου, παρ’ ἑτέροισ οἰκοῦντοσ. (Plutarch, Publicola, chapter 10 3:2)
- οἰκοῦντοσ γὰρ αὐτοῦ ἐν Ὀφρυνείῳ διὰ τὴν οἴκοθεν φυγήν, ὅτε ὁ σεισμὸσ ἐγένετο ὁ περὶ Χερρόνησον, συμπεσούσησ αὐτῷ τῆσ οἰκίασ ἀπώλοντο ἡ γυνὴ καὶ οἱ παῖδεσ. (Demosthenes, Speeches 31-40, 26:6)
Synonyms
-
-
I colonize
-
I manage
- προίστημι (to govern, direct, manage)
- εὐθύνω (I direct, govern)
- ναυκληρέω (to manage, govern)
- κυβερνάω (I guide, govern, direct)
- ἐξηγέομαι (to be leader of, to lead, direct)
- ταμιεύω (to regulate, manage, governed or possessed)
Derived
- ἀποικέω (to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate)
- διοικέω (to manage a house, to manage, control)
- εἰσοικέω (to settle in)
- ἐνοικέω (to dwell in, gave, to dwell in)
- ἐξοικέω (to emigrate, to be completely inhabited)
- ἐποικέω (to go as settler or colonist to, to settle in, to be settled with hostile views against)
- κατοικέω (to dwell in, to settle in, to colonise)
- μετοικέω (to change one's abode, remove to, to settle in)
- παροικέω (to dwell beside, dwell along the coast of, to live near)
- περιοικέω (to dwell round)
- προδιοικέω (to regulate, order, govern)
- προεποικέω (to colonise before)
- προσοικέω (to dwell by or near, neighbouring tribes, to dwell in or near)
- προσσυνοικέω (to settle with, in, join with)
- συνοικέω (to dwell together, to live with, to live together)
- ὑπεροικέω (to dwell above or beyond)
- ὑποικέω (to dwell under: to lie hidden)