Ancient Greek-English Dictionary Language

οἶδα

Verb; Transliteration:

Principal Part: οἶδα εἴσομαι οἶδα

Structure:

Sense

  1. (transitive) to know, be acquainted with [+accusative = something]
  2. (intransitive) to know how to [+infinitive = do something]
  3. (transitive, when main verb and participle have separate subjects) to know that [+accusative noun and accusative participle = someone else does something]

Conjugation

Future tense

Perfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἕτεροι δὲ αὐτὸν οἰόνται, προσιόντων ἐσ εὐαγγέλιον ἱππέων Βρούτου, νομίσαντα εἶναι πολεμίουσ, πέμψαι τὸ ἀκριβὲσ εἰσόμενον Τιτίνιον· (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 15 1:9)
  • παρακαλέσασ δὲ τοὺσ ἑπομένουσ, οἳ παρέπεμπόν με ἀπὸ τοῦ χωρίου προσταλαιπωρῆσαι καὶ τὸ λοιπὸν, ὡσ οὐκ εἰσόμενον αὐτοῖσ, πάντωσ δὲ ὀλίγον τ’ εἶναι καὶ προφέρειν οὐκ ὀλίγον μοι δοκεῖν τῆσ προαιρέσεωσ διαμαρτεῖν, ἐχώρουν ἔξω πυλῶν, καὶ ψῦχόσ τε ἤδη ἦν ὑγρότερον, ὥστε καὶ θέρμησ δεῖσθαι. (Aristides, Aelius, Orationes, 1:12)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION