헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀδύρομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀδύρομαι

형태분석: ὀδύρ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: the Trag. use a form du/romai when required by the metre.

  1. 슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다, 비통해하다
  2. 애도하다, 추모하다, 슬퍼하다
  3. 슬프다, 슬퍼하다, 애도하다
  1. to lament, bewail, mourn for
  2. mourned for
  3. to mourn for, for the sake of
  4. to wail or lament to or before
  5. to wail, mourn

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀδύρομαι

(나는) 슬퍼한다

ὀδύρει, ὀδύρῃ

(너는) 슬퍼한다

ὀδύρεται

(그는) 슬퍼한다

쌍수 ὀδύρεσθον

(너희 둘은) 슬퍼한다

ὀδύρεσθον

(그 둘은) 슬퍼한다

복수 ὀδυρόμεθα

(우리는) 슬퍼한다

ὀδύρεσθε

(너희는) 슬퍼한다

ὀδύρονται

(그들은) 슬퍼한다

접속법단수 ὀδύρωμαι

(나는) 슬퍼하자

ὀδύρῃ

(너는) 슬퍼하자

ὀδύρηται

(그는) 슬퍼하자

쌍수 ὀδύρησθον

(너희 둘은) 슬퍼하자

ὀδύρησθον

(그 둘은) 슬퍼하자

복수 ὀδυρώμεθα

(우리는) 슬퍼하자

ὀδύρησθε

(너희는) 슬퍼하자

ὀδύρωνται

(그들은) 슬퍼하자

기원법단수 ὀδυροίμην

(나는) 슬퍼하기를 (바라다)

ὀδύροιο

(너는) 슬퍼하기를 (바라다)

ὀδύροιτο

(그는) 슬퍼하기를 (바라다)

쌍수 ὀδύροισθον

(너희 둘은) 슬퍼하기를 (바라다)

ὀδυροίσθην

(그 둘은) 슬퍼하기를 (바라다)

복수 ὀδυροίμεθα

(우리는) 슬퍼하기를 (바라다)

ὀδύροισθε

(너희는) 슬퍼하기를 (바라다)

ὀδύροιντο

(그들은) 슬퍼하기를 (바라다)

명령법단수 ὀδύρου

(너는) 슬퍼해라

ὀδυρέσθω

(그는) 슬퍼해라

쌍수 ὀδύρεσθον

(너희 둘은) 슬퍼해라

ὀδυρέσθων

(그 둘은) 슬퍼해라

복수 ὀδύρεσθε

(너희는) 슬퍼해라

ὀδυρέσθων, ὀδυρέσθωσαν

(그들은) 슬퍼해라

부정사 ὀδύρεσθαι

슬퍼하는 것

분사 남성여성중성
ὀδυρομενος

ὀδυρομενου

ὀδυρομενη

ὀδυρομενης

ὀδυρομενον

ὀδυρομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠδυρόμην

(나는) 슬퍼하고 있었다

ὠδύρου

(너는) 슬퍼하고 있었다

ὠδύρετο

(그는) 슬퍼하고 있었다

쌍수 ὠδύρεσθον

(너희 둘은) 슬퍼하고 있었다

ὠδυρέσθην

(그 둘은) 슬퍼하고 있었다

복수 ὠδυρόμεθα

(우리는) 슬퍼하고 있었다

ὠδύρεσθε

(너희는) 슬퍼하고 있었다

ὠδύροντο

(그들은) 슬퍼하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μικροψυχίασ δ’ ἐστὶ τὸ μήτε τιμὴν μήτε ἀτιμίαν μήτε εὐτυχίαν μήτε ἀτυχίαν δύνασθαι φέρειν, ἀλλὰ τιμώμενον μὲν χαυνοῦσθαι, μικρὰ δὲ εὐτυχήσαντα ὑπεξαίρεσθαι, ἀτιμίαν δὲ μηδὲ τὴν ἐλαχίστην ἐνεγκεῖν δύνασθαι, ἀπότευγμα δ’ ἄτην καὶ ἀτυχίαν κρίνειν μεγάλην, ὀδύρεσθαι δ’ ἐπὶ πᾶσι καὶ δυσφορεῖν. (Aristotle, Virtues and Vices 42:2)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 42:2)

  • μία μοι ἴσωσ ἐκείνη ἄγκυρα ἔτι ἄβροχοσ, ὀδύρεσθαι τὸ γῆρασ καὶ τὴν νόσον καὶ μετὰ τούτων τὴν πενίαν πάντα ποιεῖν καὶ πάσχειν ἀναπείθουσαν, ὡσ ἐκφύγοι τισ αὐτήν· (Lucian, Apologia 23:1)

    (루키아노스, Apologia 23:1)

  • ποσάκισ γοῦν ἐδάκρυσα μαστιγουμένων ἄλλων, ποσάκισ δὲ θρηνεῖν καὶ ὀδύρεσθαι τὴν ἐμαυτοῦ τύχην ἀναγκάζομαι μείζω κόλασιν αὐτὸσ καὶ χρονιωτέραν ὑπομένων; (Lucian, Phalaris, book 1 8:7)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 8:7)

  • ἐν τούτῳ δὲ καὶ Καλλικράτησ, ὃν ἰδέᾳ τε κάλλιστον Ἑλλήνων καὶ σώματι μέγιστον ἐν ἐκείνῳ τῷ στρατῷ γενέσθαι λέγουσι, τοξευθεὶσ καὶ θνήσκων οὐκ ἔφη τὸν θάνατον ὀδύρεσθαι, καὶ γὰρ ἐλθεῖν οἴκοθεν ὑπὲρ τῆσ Ἑλλάδοσ ἀποθανούμενοσ, ἀλλ’ ὅτι θνήσκει τῇ χειρὶ μὴ χρησάμενοσ. (Plutarch, , chapter 17 6:4)

    (플루타르코스, , chapter 17 6:4)

  • τραυματιζομένουσ ὀδύρεσθαι καὶ κακοπαθεῖν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 213:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 213:1)

유의어

  1. 슬퍼하다

  2. mourned for

  3. 애도하다

  4. to wail or lament to or before

  5. 슬프다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION