헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νυκτερίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νυκτερίς νυκτερίδος

형태분석: νυκτεριδ (어간) + ς (어미)

어원: nu/kteros

  1. 박쥐, 방망이
  1. a bat

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νυκτερίς

박쥐가

νυκτερίδε

박쥐들이

νυκτερίδες

박쥐들이

속격 νυκτερίδος

박쥐의

νυκτερίδοιν

박쥐들의

νυκτερίδων

박쥐들의

여격 νυκτερίδι

박쥐에게

νυκτερίδοιν

박쥐들에게

νυκτερίσιν*

박쥐들에게

대격 νυκτερίδα

박쥐를

νυκτερίδε

박쥐들을

νυκτερίδας

박쥐들을

호격 νυκτερί

박쥐야

νυκτερίδε

박쥐들아

νυκτερίδες

박쥐들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐρωδιὸν καὶ χαραδριόν, καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἔποπα καὶ νυκτερίδα (Septuagint, Liber Leviticus 11:19)

    (70인역 성경, 레위기 11:19)

  • καὶ πελεκᾶνα καὶ χαραδριὸν καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ πορφυρίωνα καὶ νυκτερίδα. (Septuagint, Liber Deuteronomii 14:18)

    (70인역 성경, 신명기 14:18)

  • ἐπὶ τὸ σῶμα αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῶν ἐφίπτανται νυκτερίδεσ, χελιδόνεσ καὶ τὰ ὄρνεα, ὡσαύτωσ δὲ καὶ οἱ αἴλουροι. (Septuagint, Litterae Ieremiae 1:22)

    (70인역 성경, Litterae Ieremiae 1:22)

  • ἡ δὲ πτῆσισ οὔτε κατὰ τὰσ νυκτερίδασ εἰρεσίᾳ συνεχεῖ τῶν πτερῶν οὔτε κατὰ τὰσ ἀκρίδασ μετὰ πηδήματοσ οὔτε ὡσ οἱ σφῆκεσ μετὰ ῥοιζήματοσ, ἀλλ’ εὐκαμπὴσ πρὸσ ὅ τι ἂν μέροσ ὁρμήσῃ τοῦ ἀέροσ· (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 2:1)

  • πέρδιξ μὲν εἷσ κάπηλοσ ὠνομάζετο χωλόσ, Μενίππῳ δ’ ἦν χελιδὼν τοὔνομα, Ὀπουντίῳ δ’ ὀφθαλμὸν οὐκ ἔχων κόραξ, κορυδὸσ Φιλοκλέει, χηναλώπηξ Θεογένει, ἶβισ Λυκούργῳ, Χαιρεφῶντι νυκτερίσ, Συρακοσίῳ δὲ κίττα· (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 114)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 114)

  • ἔνθα καὶ Πείσανδροσ ἦλθε δεόμενοσ ψυχὴν ἰδεῖν ἣ ζῶντ’ ἐκεῖνον προὔλιπε, σφάγι’ ἔχων κάμηλον ἀμνόν τιν’, ἧσ λαιμοὺσ τεμὼν ὥσπερ <ποθ’> οὑδυσσεὺσ ἀπῆλθε, κᾆτ’ ἀνῆλθ’ αὐτῷ κάτωθεν πρὸσ τὸ λαῖτμα τῆσ καμήλου Χαιρεφῶν ἡ νυκτερίσ. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, strophe 12)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, strophe 12)

  • ὕδωρ δὲ πίνειν βάτραχοσ, ἀπολαῦσαι θύμων λαχάνων τε κάμπη, πρὸσ τὸ μὴ λοῦσθαι ῥύποσ, ὑπαίθριοσ χειμῶνα διάγειν κόψιχοσ, πνῖγοσ ὑπομεῖναι καὶ μεσημβρίασ λαλεῖν τέττιξ, ἐλαίῳ μηδὲ χρίεσθαι τὸ πᾶν κονιορτόσ, ἀνυπόδητοσ ὄρθρου περιπατεῖν γέρανοσ, καθεύδειν μηδὲ μικρὸν νυκτερίσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

  • ’ τούτων γάρ ἐστι τὸ μὲν νάρθηξ, τὸ δὲ νυκτερίσ, τὸ δὲ εὐνοῦχοσ, τὸ δὲ κίσηρισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 76 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 76 1:3)

  • ἐπεκαλεῖτο δ’ ὁ Λυκοῦργοσ ἶβισ ἶβισ Λυκούργῳ, Χαιρεφῶντι νυκτερὶσ κατῆγον δὲ τὸ γένοσ ἀπὸ τούτων καὶ Ἐρεχθέωσ τοῦ Γῆσ καὶ Ἡφαίστου· (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 46:3)

    (플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 46:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION