헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νότιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νότιος νότιᾱ νότιον

형태분석: νοτι (어간) + ος (어미)

어원: no/tos

  1. 축축한, 물기가 있는, 젖은, 습한, 촉촉한
  2. 남쪽의, 남부의
  1. wet, moist, damp, the open sea
  2. southern

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νότιος

축축한 (이)가

νοτίᾱ

축축한 (이)가

νότιον

축축한 (것)가

속격 νοτίου

축축한 (이)의

νοτίᾱς

축축한 (이)의

νοτίου

축축한 (것)의

여격 νοτίῳ

축축한 (이)에게

νοτίᾱͅ

축축한 (이)에게

νοτίῳ

축축한 (것)에게

대격 νότιον

축축한 (이)를

νοτίᾱν

축축한 (이)를

νότιον

축축한 (것)를

호격 νότιε

축축한 (이)야

νοτίᾱ

축축한 (이)야

νότιον

축축한 (것)야

쌍수주/대/호 νοτίω

축축한 (이)들이

νοτίᾱ

축축한 (이)들이

νοτίω

축축한 (것)들이

속/여 νοτίοιν

축축한 (이)들의

νοτίαιν

축축한 (이)들의

νοτίοιν

축축한 (것)들의

복수주격 νότιοι

축축한 (이)들이

νότιαι

축축한 (이)들이

νότια

축축한 (것)들이

속격 νοτίων

축축한 (이)들의

νοτιῶν

축축한 (이)들의

νοτίων

축축한 (것)들의

여격 νοτίοις

축축한 (이)들에게

νοτίαις

축축한 (이)들에게

νοτίοις

축축한 (것)들에게

대격 νοτίους

축축한 (이)들을

νοτίᾱς

축축한 (이)들을

νότια

축축한 (것)들을

호격 νότιοι

축축한 (이)들아

νότιαι

축축한 (이)들아

νότια

축축한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 νότιος

νοτίου

축축한 (이)의

νοτιώτερος

νοτιωτέρου

더 축축한 (이)의

νοτιώτατος

νοτιωτάτου

가장 축축한 (이)의

부사 νοτίως

νοτιώτερον

νοτιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συστέλλεσθαι γὰρ ἀνάγκη τὴν ἀπὸ τροπῶν ἐπὶ τροπὰσ πάροδον αὐτοῦ καὶ μὴ διαμένειν τηλικοῦτο μέροσ οὖσαν τοῦ ὁρίζοντοσ ἡλίκον οἱ μαθηματικοὶ λέγουσιν, ἀλλ’ ἐλάττονα γίγνεσθαι, ἀεὶ πρὸσ τὰ βόρεια τῶν νοτίων συναγωγὴν λαμβανόντων, καὶ τὸ θέροσ ἡμῖν βραχύτερον καὶ ψυχροτέραν εἶναι τὴν κρᾶσιν , ἐνδοτέρω κάμπτοντοσ αὐτοῦ καὶ μειζόνων παραλλήλων ἐφαπτομένου τοῖσ τροπικοῖσ σημείοισ· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 42)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 42)

  • φερόμενοσ οὖν ἐκ τῶν νοτίων ὁ Νεῖλοσ, ἐν δὲ τοῖσ βορείοισ· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 32 3:3)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 32 3:3)

  • οἱο͂ν τὸν ἀπὸ τοῦ ζόφου καὶ τῆσ δύσεωσ ζέφυρον, τὸν δ’ ἀπὸ τῆσ ἀνατολῆσ καὶ τοῦ ἡλίου ἀπηλιώτην, τὸν δ’ ἀπὸ τῶν ἄρκτων βορέαν, τὸν δ’ ἀπὸ τῶν νοτίων λίβα. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 3, 2:2)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 3, 2:2)

  • οἵ τε γὰρ ἰατροὶ τοὺσ καιροὺσ τῶν σωμάτων ἱκανῶσ λέγουσι, καὶ περὶ τῶν πνευμάτων οἱ φυσικοί, τὰ βόρεια τῶν νοτίων ἐπαινοῦντεσ μᾶλλον. (Aristotle, Politics, Book 7 285:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 285:1)

  • ταπεινοῦται δ’ ἀπὸ τῶν νοτίων ὁ καλούμενοσ ἀνταρκτικὸσ κύκλοσ ἀφανὴσ κατὰ τοῦτο τὸ μέροσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 5 5:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 5 5:3)

유의어

  1. 축축한

  2. 남쪽의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION