헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νομαδικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νομαδικός νομαδική νομαδικόν

형태분석: νομαδικ (어간) + ος (어미)

어원: noma/s

  1. of or for a herdsman's life, nomadic, pastoral, like Nomads
  2. Numidian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νομαδικός

(이)가

νομαδική

(이)가

νομαδικόν

(것)가

속격 νομαδικοῦ

(이)의

νομαδικῆς

(이)의

νομαδικοῦ

(것)의

여격 νομαδικῷ

(이)에게

νομαδικῇ

(이)에게

νομαδικῷ

(것)에게

대격 νομαδικόν

(이)를

νομαδικήν

(이)를

νομαδικόν

(것)를

호격 νομαδικέ

(이)야

νομαδική

(이)야

νομαδικόν

(것)야

쌍수주/대/호 νομαδικώ

(이)들이

νομαδικᾱ́

(이)들이

νομαδικώ

(것)들이

속/여 νομαδικοῖν

(이)들의

νομαδικαῖν

(이)들의

νομαδικοῖν

(것)들의

복수주격 νομαδικοί

(이)들이

νομαδικαί

(이)들이

νομαδικά

(것)들이

속격 νομαδικῶν

(이)들의

νομαδικῶν

(이)들의

νομαδικῶν

(것)들의

여격 νομαδικοῖς

(이)들에게

νομαδικαῖς

(이)들에게

νομαδικοῖς

(것)들에게

대격 νομαδικούς

(이)들을

νομαδικᾱ́ς

(이)들을

νομαδικά

(것)들을

호격 νομαδικοί

(이)들아

νομαδικαί

(이)들아

νομαδικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ τοῖσ ἀνωτάτω προγόνοισ ἡμῶν τὸ ποιμαίνειν πάτριον ἦν καὶ νομαδικὸν ἔχοντεσ τὸν βίον οὕτωσ ἐκαλοῦντο ποιμένεσ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 105:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 105:2)

  • πρεσβευτὰσ γὰρ αὐτοῦ λῃστήριον Νομαδικὸν ἐκφυγόντασ ὑποδεξάμενοσ καὶ φιλοφρονηθείσ, δῶρα καὶ πομπὴν ἀσφαλῆ παρασχὼν ἀπέστειλεν. (Plutarch, Sulla, chapter 3 1:3)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 3 1:3)

  • οἱ δὲ καὶ μιγνύντεσ ἐκ τούτων ἡδέωσ ζῶσι, προσαναπληροῦντεσ τὸν ἐνδεέστερον βίον, ᾗ τυγχάνει ἐλλείπων πρὸσ τὸ αὐτάρκησ εἶναι, οἱο͂ν οἱ μὲν νομαδικὸν ἅμα καὶ λῃστρικόν, οἱ δὲ γεωργικὸν καὶ θηρευτικόν· (Aristotle, Politics, Book 1 98:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 1 98:2)

  • οἱ τοίνυν Τρωγλοδύται προσαγορεύονται μὲν ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων Νομάδεσ, βίον δ’ ἔχοντεσ ἀπὸ θρεμμάτων νομαδικὸν κατὰ συστήματα τυραννοῦνται, καὶ μετὰ τῶν τέκνων τὰσ γυναῖκασ ἔχουσι κοινὰσ πλὴν μιᾶσ τῆσ τοῦ τυράννου· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 32 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 32 1:1)

  • τὸ μὲν οὖν τέμενόσ φασιν ἱδρύσασθαι Δαναὸν τὸν Αἰγύπτιον, τὴν δὲ ἱερὰν τοῦ θεοῦ χώραν περιοικοῦσι κατὰ μὲν τὴν μεσημβρίαν καὶ δύσιν Αἰθίοπεσ, κατὰ δὲ τὴν ἄρκτον Λιβύων νομαδικὸν ἔθνοσ καὶ πρὸσ τὴν μεσόγειον ἀνῆκον τὸ τῶν Νασαμώνων ὀνομαζομένων ἔθνοσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 45 45:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 45 45:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION